ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

floor

Italian translation: spazio espositivo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floor
Italian translation:spazio espositivo
Entered by: Prof. Angie G.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Jan 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Accounting / sistema di gestione di cassa
English term or phrase: floor
Non riesco a trovare un buon traducente per FLOOR in questo contesto, devo dire che questa parola mi dà quasi sempre problemi in inglese, ho trovato milioni di traducenti ma non so...

Ecco il contesto, grazie mille per il vostro aiuto!

this comprehensive cash management system puts you in control of all transaction on the company floor
Prof. Angie G.
Local time: 16:20
spazio espositivo e di vendita
Explanation:
un'idea dal contesto aggiuntivo che hai dato sembrerebbe un retailer, un punto vendita
?
Selected response from:

cristianac
Local time: 16:20
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2spazio espositivo e di vendita
cristianac
4a livello di
Giovanni Pizzati


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a livello di


Explanation:
a livello di società, azienda.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Ho inserito altro contesto, forse non era chiaro, il termine ricorre molte volte e questa soluzione non si adatta, ma grazie per l'aiuto

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spazio espositivo e di vendita


Explanation:
un'idea dal contesto aggiuntivo che hai dato sembrerebbe un retailer, un punto vendita
?


cristianac
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille!
Notes to answerer
Asker: Una sala giochi, credo che la strada sia questa

Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: anche a me sembra proprio quella giusta.
2 hrs

agree  Francesco Badolato: In questo contesto "floor" vuol dire proprio questo. "The part of a retail store in which merchandise is displayed and sales are made". http://www.thefreedictionary.com/floor
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24, 2011 - Changes made by Prof. Angie G.:
Edited KOG entryProf. Angie G.'s old entry - "floor" => "spazio espositivo "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: