Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Accounting | | | | Italian translation:ACA (Associate Chartered Accountant) | Explanation: Si, lascerei l'acronimo in inglese mettendo fra parentesi la qualifica per esteso
-------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2012-01-21 20:36:36 GMT) --------------------------------------------------
No, io lascerei l'acronimo e tra parentesi la definizione in inglese (Associate Chartered Accountant), per gli "addetti ai lavori" dovrebbe essere assolutamente comprensibile e penso che traducendola in italiano non avrebbe lo stesso preciso significato/valenza. Mia opinione, però :-) |
| Selected response from:
Luisa Cambilargiu Italy Local time: 16:22
| Grading comment Grazie Luisa, ho adottato la tua soluzione anche se ho anche aggiunto revisore ufficiale dei conti. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | aca qualification ACA (Associate Chartered Accountant)
Explanation: Si, lascerei l'acronimo in inglese mettendo fra parentesi la qualifica per esteso
-------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2012-01-21 20:36:36 GMT) --------------------------------------------------
No, io lascerei l'acronimo e tra parentesi la definizione in inglese (Associate Chartered Accountant), per gli "addetti ai lavori" dovrebbe essere assolutamente comprensibile e penso che traducendola in italiano non avrebbe lo stesso preciso significato/valenza. Mia opinione, però :-)
Reference: http://www.nzica.com/Join-us/How-to-become-a-member/Associat...
| | | Grading comment | Grazie Luisa, ho adottato la tua soluzione anche se ho anche aggiunto revisore ufficiale dei conti. |
| Notes to answerer
Asker: Grazie luisa, ma cosa metteresti per esteso, la traduzione di Associate chartered accountant? Revisione ufficiale dei conti?
|
|
|
| |