KudoZ home » English to Italian » Accounting

envelope approval

Italian translation: fondo in delega

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:envelope approval
Italian translation:fondo in delega
Entered by: Valdes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Feb 17, 2005
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: envelope approval
Contesto "Envelope approval for small investment: amount budgeted annually for small investments can be approved semi annually as a delegated envelope"
Ennio Delle Piane
Italy
Local time: 13:15
v.s.
Explanation:
Non sono un'esperta in questo campo, ma credo si possa tradurre come un fondo in delega (destinato)per piccoli investimenti. Buona fortuna!
Selected response from:

Valdes
Local time: 13:15
Grading comment
grazie.........
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3approvazione della copertura:
Antonio Lucidi
3v.s.
Valdes


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
Non sono un'esperta in questo campo, ma credo si possa tradurre come un fondo in delega (destinato)per piccoli investimenti. Buona fortuna!

Valdes
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie.........
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: grazie.........

2 days18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approvazione della copertura:


Explanation:
Forse ci siamo.
Leggi la pagina all'indirizzo di seguito, par."Difficult context".Se a "envelope" , in quel testo come nel tuo riguardante "Accounting", vogliamo dare il significato (in senso figurato) di copertura (sottinteso finanziaria, che in inglese viene per lo più resa con financial backing), la frase potrebbe essere tradotta così:
" Approvazione della copertura per investimenti modesti: l'importo messo annualmente a preventivo per investimenti modesti può essere approvato in via semestrale sotto forma di copertura autorizzata con delega (evidentemente conferita da terzo).
Di più non riesco a fare........


    Reference: http://www.eiro.eurofound.eu.int/print/2001/05/feature/fr010...
Antonio Lucidi
Italy
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search