ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

cash down

Italian translation: anticipo / rata iniziale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash down
Italian translation:anticipo / rata iniziale
Entered by: Mariateresa Varbaro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 May 27, 2005
English to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: cash down
Bought this new scooter because he wanted a motorcycle that was lightweight, easy to handle, got good gas mileage (55 mpg) and can travel 60-65 mph. Paid $5,000 for the bike. Terms: Zero ***cash down***, zero interest and no payments for one year. A one year unlimited mileage warranty came with the bike.

Niente contanti?
blabli blablou
Djibouti
Local time: 16:23
zero anticipo / zero rata iniziale
Explanation:
Down Payment
Noun
1. A partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later.

Selected response from:

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 16:23
Grading comment
grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zero anticipo / zero rata iniziale
Mariateresa Varbaro
5anticipo in contanti
Stefano Asperti
3 +1niente anticipoxxxErinnys


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zero anticipo / zero rata iniziale


Explanation:
Down Payment
Noun
1. A partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later.




    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti: Ho trovato lo stesso riferimento! Brava e veloce, Mariateresa :o)
21 mins
  -> Grazie, Stefano! Beh, tu eri impegnato in un'altra ricerca (butt-something)... è difficile che io batta qualcuno, sono una absolute beginner

agree  luskie: anche con gli altri due, of course :)
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niente anticipo


Explanation:
o caparra

xxxErinnys
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
anticipo in contanti


Explanation:
acconto, caparra, deposito...

Stefano Asperti
Italy
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vittorio Preite: non hai letto il testo
8 hrs
  -> Io l'ho interpretato come "zero anticipo" (in contanti), zero interessi e i pagamenti iniziano dopo un anno. Non ho messo lo "zero" nella risposta perché la richiesta era solo su "cash down"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2005 - Changes made by gianfranco:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: