https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/advertising-public-relations/1492862-headaches.html

Headaches

Italian translation: seccature, grattacapi, disagi, inconvenienti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Headaches
Italian translation:seccature, grattacapi, disagi, inconvenienti
Entered by: texjax DDS PhD

14:57 Aug 9, 2006
English to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Slogan
English term or phrase: Headaches
Eliminate PBX headaches with xxx Phone System!

Come posso tradurre headhaches in questo contesto per rendere la stessa idea in Italiano?
Mal di testa non mi piace per niente e problemi mi sembra che non renda
Grazie mille in anticipo!!
Angie Garbarino
Local time: 02:14
seccature, grattacapi, disagi, inconvenienti
Explanation:
un paio..
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 20:14
Grading comment
grazie mille!!!
tutti in contemporanea con grattacapi che è quello che preferisco ho dovuto fare bim bum bam :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4seccature, grattacapi, disagi, inconvenienti
texjax DDS PhD
4 +2grattacapi
Nico_M_ITEN
4 +1seccature/grattacapi
stefania da prato
3fastidi alla testa
Caterina Passari
3preoccupazioni
Mihaela Petrican


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
headaches
fastidi alla testa


Explanation:
solo un'idea,visto che il riferimento pare sia ad uno sponsor legato alla telefonia..

Caterina Passari
Italy
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
headaches
preoccupazioni


Explanation:
...un'idea...

...i vostri guai?...

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
headaches
seccature/grattacapi


Explanation:
che ne dici di "eliminate seccature con..."?

spero ti sia di aiuto
saluti stefania

stefania da prato
Italy
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
headaches
seccature, grattacapi, disagi, inconvenienti


Explanation:
un paio..

texjax DDS PhD
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
grazie mille!!!
tutti in contemporanea con grattacapi che è quello che preferisco ho dovuto fare bim bum bam :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Vacca (X)
2 mins
  -> grazie Giovanna

agree  Mihaela Petrican: uau :)
4 mins
  -> grazie carissima

agree  Ambra Gostoli: Grattacapi 1...
4 mins
  -> grazie Ambra

agree  Marilina Vanuzzi
4 mins
  -> grazie Marilina
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
headaches
grattacapi


Explanation:
Un'alternativa... se si tratta di un documento commerciale e si vuole utilizzare un linguaggio un po' più colloquiale.

Buon lavoro!
N

Nico_M_ITEN
Australia
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi
4 mins

agree  Ambra Gostoli: ... grattacapi 2 :-)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: