ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

jam track

Italian translation: brani/tracce jam


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jam track
Italian translation:brani/tracce jam
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:48 Jan 14, 2007
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase: jam track
I can be found at scooter rallies on classic Lambretta and Vespa’s dancing to old Jam tracks and generally making a fool of myself.

Come si chiamano in IT le jam tracks?
Francesca Siotto
Local time: 16:25
brani/tracce jam
Explanation:
se significa 'jam' nel senso di "Jam Bands" - http://en.wikipedia.org/wiki/Jam_band
forse?
Selected response from:

Melissa Stanfield
Australia
Local time: 00:25
Grading comment
per questioni di rapidità ho scelto questa soluzione, ringrazio i colleghi che hanno risposto dopo (ahimé già tardi).
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vecchie canzonette/canzonette da falò
Gianni Pastore
3brani di genere Jam/Jam Session
Daniela Boito
1brani/tracce jam
Melissa Stanfield


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
brani/tracce jam


Explanation:
se significa 'jam' nel senso di "Jam Bands" - http://en.wikipedia.org/wiki/Jam_band
forse?

Melissa Stanfield
Australia
Local time: 00:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Grading comment
per questioni di rapidità ho scelto questa soluzione, ringrazio i colleghi che hanno risposto dopo (ahimé già tardi).
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brani di genere Jam/Jam Session


Explanation:
Su google ho trovato anche Jam Track proprio in italiano...ma bisogna vedere dal contesto e dal tono usato nel testo...

Buon lavoro!! ;-)

Daniela Boito
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vecchie canzonette/canzonette da falò


Explanation:
Mi vengono in mente quelle canzonette che si cantano intorno a un falò, magari in riva alla spiaggia. Ovvero vecchi classici che tutti conoscono, tormentoni immortali che trascendono le generazioni (per l'Italia: Battisti, Baglioni; per UK: Beatles)

Gianni Pastore
Italy
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: