Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations / promozione compagnia aerea | | English term or phrase: are only a hop, skip and a jump away | These wonderful resorts are only a hop, skip and a jump away from Berlin!
Si parla di località sciistiche vicinissime a Berlino!
Any ideas? Grazie! |
| GiuliKudoZ activityQuestions: 1410 ( 13 open) ( 14 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 89
| Local time: 16:25
|
| | a portata di sci, pattini e slittini | Explanation: Volendo mantenere la reiterazione e la sinonimia, ma trasferendola sul piano dell'uso degli impianti invernali.
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2007-03-01 11:33:46 GMT) --------------------------------------------------
Accogliendo la sagace proposta di Pataflo:
"a portata di sci, pattini e snowboard"
... tutte attività che prevedono salti, zompi e piroette, e si evita così anche la poco piacevole assonanza "pattini/slittini/Berlino" |
| Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro Local time: 16:25
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
4 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |