KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

bullet format

Italian translation: elenco puntato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:28 Sep 18, 2007
English to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / pubblicità giornali
English term or phrase: bullet format
si parla di media alert e si chiede di mandarlo in bullet format, che deve essere formato concentrato o schematico... esiste una parola appropriata? grazie.
Angela Pagani
Local time: 16:19
Italian translation:elenco puntato
Explanation:
a me non piace molto, ma è l'espressione usata nei manuali di microsoft office

http://office.microsoft.com/it-it/word/HA100650121040.aspx

così, giusto per avere un'alternativa
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 16:19
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5formato elencoGraziano Scaldaferri
4 +1elenco puntato
Adele Oliveri
3a punti elenco
architran


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
formato elenco


Explanation:
I bullet sono i segni (che possono essere lineette, quadratini, cerchietti, freccette, ecc.) che stanno all'inizio delle varie frasi di un elenco. Perciò potresti tradurlo con "formato elenco". Però è solo un suggerimento, prendilo con le pinze!

Graziano Scaldaferri
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  architran: appunto
4 mins
  -> Grazie!

agree  Valentina751: si si
1 hr
  -> Grazie Valentina!

agree  Roberta Anderson: sì, in questo caso va benissimo formato elenco
1 hr
  -> Grazie Roberta!

agree  Francesca Grandinetti
1 hr
  -> Grazie!

agree  Gloria Cabalisti: mi sembra appropriato in questo contesto
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a punti elenco


Explanation:
testi a punti elenco, formato a punto elenco



architran
France
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elenco puntato


Explanation:
a me non piace molto, ma è l'espressione usata nei manuali di microsoft office

http://office.microsoft.com/it-it/word/HA100650121040.aspx

così, giusto per avere un'alternativa

Adele Oliveri
Italy
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Cuminetti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search