ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

art work

Italian translation: apparato iconografico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:art work
Italian translation:apparato iconografico
Entered by: Maria Lisa Nitti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 Jun 13, 2002
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: art work
X shall provide to the licensee, free of cost, all art work already prepared for the launch of the (name of the product - nel settore dei profumi), its promotion and advertising, together with associated copyrights.... (later..) securing exclusive rights from the models for the art work
Maria Lisa Nitti
Local time: 23:36
apparato iconografico
Explanation:
-
Selected response from:

Ornella Grannis
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4materiale graficoLetizia Alhaique Caioli
4gli impianti
Mirelluk
4apparato iconografico
Ornella Grannis
4materiale informativo
Angela Monetta
4Materiale illustrativo
Antonella M


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Materiale illustrativo


Explanation:
HTH
Antonella

Antonella M
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiale informativo


Explanation:
-

Angela Monetta
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
21 mins
  -> Grazie!!!!

disagree  Riccardo Schiaffino: No, si tratta di materiale grafico.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apparato iconografico


Explanation:
-

Ornella Grannis
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
materiale grafico


Explanation:
HTH

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Riccardo Schiaffino: Oppure "la grafica" o anche "l'apparato iconografico", ma non il "materiale informativo" (che sarebbe probabilmente "reference material").
56 mins

agree  Roberta Anderson: giusto, o grafica - in pratica tutti i file sorgente di grafica, immagini e layout usati per la campagna pubblicitaria ecc.
1 hr

agree  Sarah Ponting
3 hrs

agree  didiv
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gli impianti


Explanation:
Ovvero i lucidi impaginati etc.
Lo so per esperinza diretta.
Buon lavoro M

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-13 18:24:36 (GMT)
--------------------------------------------------

anche detti: impianti per la stampa

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-13 18:24:36 (GMT)
--------------------------------------------------

anche detti: impianti per la stampa

Mirelluk
United Kingdom
Local time: 22:36
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: