ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

#2 in total Ethernet switching port shipments

Italian translation: n.2 per le spedizioni di switch Ethernet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:#2 in total Ethernet switching port shipments
Italian translation:n.2 per le spedizioni di switch Ethernet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 Apr 15, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Press release
English term or phrase: #2 in total Ethernet switching port shipments
Ciao a tutti,

posso secondo voi tralasciare shipments e tradurre con n. 2 per gli switch Ethernet o qualcosa del genere?

Worldwide, XXX is:
• #2 in total Ethernet switching port shipments for the fourth consecutive quarter;
• #2 in enterprise router shipments for the third consecutive quarter; and
• #2 in switching port shipments and revenue for SMBs, and growing faster than the overall market.

Grazie
Gabriella
Gabriella Fisichella
Italy
Local time: 23:37
n.2 per le spedizioni di switch Ethernet
Explanation:
io lo lascerei, tanto più che nella terza frase citata si parla di shipments e di revenues e quindi è importante puntualizzare entrambi i concetti

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-15 09:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. con "lo lascerei" intendo "lo conserverei" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-16 07:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ciao Gabri! Guarisci presto :-)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 23:37
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto. L'ho gradito doppiamente visto il mio stato di salute degli ultimi giorni.
Cari saluti, Gabriella
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4n.2 per le spedizioni di switch Ethernet
Maria Rosa Fontana


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
#2 in total ethernet switching port shipments
n.2 per le spedizioni di switch Ethernet


Explanation:
io lo lascerei, tanto più che nella terza frase citata si parla di shipments e di revenues e quindi è importante puntualizzare entrambi i concetti

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-15 09:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. con "lo lascerei" intendo "lo conserverei" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-16 07:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ciao Gabri! Guarisci presto :-)

Example sentence(s):
  • è salito al terzo posto per le spedizioni in tutto il mondo

    Reference: http://www.viewsoniceurope.com/IT/Press/2008/2008_01_LargeSc...
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto. L'ho gradito doppiamente visto il mio stato di salute degli ultimi giorni.
Cari saluti, Gabriella
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: