English to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / automotive advertising | | English term or phrase: Centre Hosts | Si tratta di un messaggio pubblicitario di una nuova automobile. Si sta parlando dei centri/concessionari dove gli utenti tramite sofisticate tecniche computerizzate possono visualizzare e toccare diversi modelli. Nella frase seguente non so se Hosts si riferisca a qualcosa di elettronico o potrebbe essere il personale?
YYYYYY Centre Hosts are always
on hand to ensure your visit is as
rewarding as possible and tailored
to your needs.
Grazie!
Chiara |
| Chiara De RossoKudoZ activityQuestions: 598 ( 2 open) ( 18 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 213
| Local time: 23:37
|
| | assistenti della vendita | Explanation: Assistenti dei centri/concessionari, che sono li per aiutare e rispondere ad eventuali requisiti.
Una proposta :) |
| Selected response from:
Lise Leavitt United States Local time: 17:37
| Grading comment Grazie per il contributo, io ho preferito mettere "personale" 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | centre hosts assistenti della vendita
Language variant: (Commessi)
Explanation: Assistenti dei centri/concessionari, che sono li per aiutare e rispondere ad eventuali requisiti.
Una proposta :)
| Lise Leavitt United States Local time: 17:37 Works in field Native speaker of: Danish PRO pts in category: 2
|
| | Grading comment | Grazie per il contributo, io ho preferito mettere "personale" |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |