ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

employer of choice

Italian translation: datore di lavoro preferito / prediletto / preferenziale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:employer of choice
Italian translation:datore di lavoro preferito / prediletto / preferenziale
Entered by: Adele Oliveri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Nov 12, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: employer of choice
Delivering top class service to the business and reinforcing **** Group as an employer of choice are ambitious priorities
Silenzio
Algeria
Local time: 23:37
datore di lavoro preferito / prediletto
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-12 11:34:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te :-) Solo un suggerimento, se posso. Le regole Kudoz raccomandano di aspettare ventiquattr'ore prima di chiudere la domanda, in modo da dare a tutti il tempo di esprimersi e poter scegliere così la risposta migliore...
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:37
Grading comment
Grazie a tutti, anche per la rapidità
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4datore di lavoro preferito / prediletto
Adele Oliveri
4datore di lavoro preferitoGiuli
3 +1datore di lavoro di elezione
Federica Meacci
3datore di lavoro da prediligere / da scegliereclaudia m.
3datore di lavoro preferenziale
Maria Rosa Fontana
1datore di lavoro a scelta
Chiara Borello


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
datore di lavoro preferito


Explanation:
....

Giuli
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
datore di lavoro preferenziale


Explanation:
Questo aumento dell'interesse generale concide con l'interesse, a lungo termine, della SKF ad accreditarsi come datore di lavoro preferenziale.
http://www.skf.com/portal/skf/home/sustainability?contentId=...

Saremo il datore di lavoro preferenziale che fornisce un ambiente dinamico e stimolante per favorire l'apprendimento e la crescita personale.
http://www.wabco-auto.com/it/about_us/vision_and_strategy

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
datore di lavoro di elezione


Explanation:
Un'altra possibilità. Spesso in contesti più formali of choice viene tradotto con "di elezione". Non so se nel contesto della tua traduzione ci può stare.

Federica Meacci
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
35 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
datore di lavoro da prediligere / da scegliere


Explanation:


claudia m.
Italy
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
datore di lavoro preferito / prediletto


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-12 11:34:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te :-) Solo un suggerimento, se posso. Le regole Kudoz raccomandano di aspettare ventiquattr'ore prima di chiudere la domanda, in modo da dare a tutti il tempo di esprimersi e poter scegliere così la risposta migliore...

Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Grazie a tutti, anche per la rapidità
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
datore di lavoro a scelta


Explanation:
Mi sembra che possa andare bene se si opta per una cosa che si può scegliere

Chiara Borello
Italy
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by Adele Oliveri:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: