Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: graphical advertising efforts | Over time we will keep this section updated with the latest premium creatives we use in XXX’s graphical advertising efforts.
Si tratta di modelli grafici di un sito web.
Tx |
|  Paola DentifrigiKudoZ activityQuestions: 551 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 36 closed without grading) Answers: 782 Italy
| | Local time: 23:37
|
| | opere/lavori di grafica pubblicitaria | Explanation: di xxx's
io leggo efforts con l'altro significato che dà il Garzanti, anche se è considerato "fam."
2 (fam.) lavoro, opera: has he seen your last -?, ha visto il tuo ultimo lavoro?; that's quite a good -, non è per niente male, mi pare riuscito
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2009-05-21 14:12:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie Paola! Marcella |
| Selected response from: justdone Italy Local time: 23:37
| Grading comment Anch'io avevo scelto l'opzione lavoro. Nel mio testo però va meglio al singolare. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   sforzi nel miglioramento della grafica pubblicitaria
Explanation: Credo possa essere questo. Ciao.
-------------------------------------------------- Note added at 4 min (2009-05-20 16:17:19 GMT) --------------------------------------------------
oppure "costanti impegni nel miglioramento della grafica pubblicitaria"
-------------------------------------------------- Note added at 12 min (2009-05-20 16:25:36 GMT) --------------------------------------------------
o meglio al singolare "costante impegno nel......"
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
11 mins confidence:  peer agreement (net): +12 opere/lavori di grafica pubblicitaria
Explanation: di xxx's
io leggo efforts con l'altro significato che dà il Garzanti, anche se è considerato "fam."
2 (fam.) lavoro, opera: has he seen your last -?, ha visto il tuo ultimo lavoro?; that's quite a good -, non è per niente male, mi pare riuscito
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2009-05-21 14:12:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie Paola! Marcella
| justdone Italy Local time: 23:37 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Anch'io avevo scelto l'opzione lavoro. Nel mio testo però va meglio al singolare. |
|
|
| |