ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

hold drawings

Italian translation: sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold drawings
Italian translation:sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising)
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 Feb 24, 2010
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: hold drawings
XX will also carry out coordinated point-of-sale promotion campaigns.
For instance, shops will hold drawings where customers can win free XX party tickets and exclusive merchandise.

Non riesco a capire bene il significato di drawings in questo contesto.
Grazie a tutti
sempronio
sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising)
Explanation:
:-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Local time: 23:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising)
AdamiAkaPataflo


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising)


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Grati: http://www.babylon.com/definition/drawing/Italian
12 mins
  -> aha, resta di stucco, è un Proz-trucco: adesso è riapparso pure a me! rigrazie e ribaci

agree  Stefano Costa
47 mins
  -> grazie, caro! :-)

agree  martini
1 hr
  -> grazie, besos! :-))

agree  enrico paoletti
2 hrs
  -> grazie! :-)

agree  Barbara Carrara: Peffetto! Bi
3 hrs
  -> grazie, bella creatura! :-)))

agree  Sarah Jane Webb: oggi non si capisce niente costikkatzdikudoz
3 hrs
  -> maaaaggica! :-))))

agree  Gian
4 hrs
  -> grazie, Gian-caro ;-)))

agree  silvia tamanini
1 day7 hrs
  -> grazie, Silvia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Stefano Costa, Barbara Carrara


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2010 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Edited KOG entryAdamiAkaPataflo's old entry - "hold drawings" => "sorteggio / estrazione (di premi, nello specifico biglietti e merchandising) "
Mar 10, 2010 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: