ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

nothing under

Italian translation: peso non inferiore a/peso minimo garantito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nothing under
Italian translation:peso non inferiore a/peso minimo garantito
Entered by: Silvia Barra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Aug 1, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: nothing under
Buongiorno a tutti:
cosa si intende per mercati "nothing under"?

"xxxx are designed to optimise performance in both “nothing under” and average weight markets".
Ho solo questa frase come riferimento. Si trova all'interno di un sito web.

Grazie in anticipo
Silvia
Silvia Barra
Italy
Local time: 23:39
peso non inferiore a/peso minimo garantito
Explanation:
Credo si debba scegliere, qui, tra un peso medio ed un peso del prodotto non inferiore o minimo garantito...
Selected response from:

mariaki2
Local time: 23:39
Grading comment
Grazie, molto chiaro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2peso non inferiore a/peso minimo garantito
mariaki2
3esatto/corrispondente a quanto indicato
Sara Antognoni


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esatto/corrispondente a quanto indicato


Explanation:
nel link fornito trovi la spiegazione di "nothing under". Ti propongo una traduzione volta a rispecchiare quest'idea. Non sono sicura se "nothing under" sia una definizione esatta di questo tipo di tecnica per riempire le scatolette e quindi se esista una traduzione altrettanto specifica, anche se mi pare strano. Spero possa essere utile. Buon lavoro!


    Reference: http://www.colbypowder.com/CAU/cmsdoc.nsf/WebDoc/ndkw73eh3u
Sara Antognoni
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
peso non inferiore a/peso minimo garantito


Explanation:
Credo si debba scegliere, qui, tra un peso medio ed un peso del prodotto non inferiore o minimo garantito...



    Reference: http://www.google.it/search?q=peso%20del%20vprodotto%20non%2...
    Reference: http://www.google.it/search?q=peso%20minimo%20garantito
mariaki2
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie, molto chiaro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Viganò
1 hr
  -> ops, grazie!

agree  EleoE
12 hrs
  -> ma grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: