ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

Play for fun or play for real !

Italian translation: Gioca anche tu! Per divertirti o guadagnare...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:30 Sep 19, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Play for fun or play for real !
E uno slogan che appare sul sito di un casino online, ovvio il senso un po meno x me come renderlo con la stessa efficacia in italiano ! Grazie.
Paolo Trotta
Local time: 23:39
Italian translation:Gioca anche tu! Per divertirti o guadagnare...
Explanation:
ci metto anche la mia....
oppure: se vuoi divertirti o guadagnare, gioca!
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 23:39
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Gioca per divertirti o gioca sul serio
Monia Di Martino
3 +2Gioca anche tu! Per divertirti o guadagnare...
Danila Moro
5Gioca a soldi virtuali o a soldi reali!
Federica Masante
5Gioca con denaro virtuale o con denaro reale!
Francesco Toscano
4 +1Fate il vostro gioco... anche sul serio!
Sara Negro
3 +1gioca o fai sul serio!
Elena Zanetti
4gioca per scherzo o per davvero!
Pierluigi Bernardini


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
play for fun or play for real !
Gioca a soldi virtuali o a soldi reali!


Explanation:
si dice così di solito

Federica Masante
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
play for fun or play for real !
Fate il vostro gioco... anche sul serio!


Explanation:
direi così, per evidenziare il fatto che si potrà giocare puntando o meno denaro vero...
Esistono anche altri siti simili che propongono questo tipo di modalità...

Sara Negro
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
20 hrs
  -> grazie cara :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
play for fun or play for real !
Gioca per divertirti o gioca sul serio


Explanation:
Secondo me una traduzione abbastanza letterale va bene.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75
42 mins
  -> Grazie Sylvy

agree  Sarah Jane Webb
1 hr
  -> Thank you Sarah.

agree  mariant
8 hrs
  -> Grazie mariant.

agree  luskie
20 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
play for fun or play for real !
gioca o fai sul serio!


Explanation:
no letterale ma immediata..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: mi piace!
20 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
play for fun or play for real !
Gioca anche tu! Per divertirti o guadagnare...


Explanation:
ci metto anche la mia....
oppure: se vuoi divertirti o guadagnare, gioca!

Danila Moro
Italy
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shrew: Mi piace ;)
1 hr
  -> grazie :-))

agree  mariant: voto la prima. Ciao! :)
7 hrs
  -> grazie, ciao!

agree  Chiara84
23 hrs
  -> grazie ancora, Chiara!

disagree  Francesco Toscano: Definire guadagno le vincite derivanti dal gioca d'azzardo mi sembra un po' troppo...
2 days23 hrs
  -> Be', sono sempre soldi, no?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
play for fun or play for real !
gioca per scherzo o per davvero!


Explanation:
un'idea.

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
play for fun or play for real !
Gioca con denaro virtuale o con denaro reale!


Explanation:
Mi limiterei ad una traduzione letterale ed efficace...

Example sentence(s):
  • Visualizza le statisPremere Denaro reale o Denaro virtuale per visualizzare ambo le statistiche.

    Reference: http://www.gameplaycash.com/it,how-to-start.html
    Reference: http://www.italiapokerclub.com/poker-news/11479/come-giocare...
Francesco Toscano
Italy
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Danila Moro, Pierluigi Bernardini, luskie
Non-PRO (1): mariant


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2011 - Changes made by luskie:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: