ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

seasonal celebrations

Italian translation: festività


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seasonal celebrations
Italian translation:festività
Entered by: Elena Favero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Oct 3, 2011
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: seasonal celebrations
All those memories of baby’s first steps and first words, of weddings and birthdays, of family reunions and graduation ceremonies, of anniversaries and seasonal celebrations.. .
Elena Favero
Local time: 23:40
festività
Explanation:
Credo che in questo caso "seasonal" si possa omettere. Per come lo intendo io qui si parla di tutte le festività che possono ricorrere in un anno, religiose e non.
HTH!
Selected response from:

Federica Eriani
United Kingdom
Local time: 22:40
Grading comment
grazieeeee
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3festività
Federica Eriani
4momenti di festa
sarila
3feste di Natale, celebrazioni natalizie/di fine anno
Giuseppe Bellone


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
festività


Explanation:
Credo che in questo caso "seasonal" si possa omettere. Per come lo intendo io qui si parla di tutte le festività che possono ricorrere in un anno, religiose e non.
HTH!

Federica Eriani
United Kingdom
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazieeeee

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
7 mins
  -> Grazie Zerlina!

agree  Danila Moro
26 mins
  -> Grazie Danila!

agree  Sara Negro
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feste di Natale, celebrazioni natalizie/di fine anno


Explanation:
I think they might refer to thoese.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-10-03 20:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Elena.... to those. :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2011-10-03 20:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

The well-known expression "Season's greetings" usually only refers to Christmas and New Year, that's why I thought of those. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
momenti di festa


Explanation:
Mi sembra più "caldo" e si adatti meglio a un testo pubblicitario.
Buon lavoro!

sarila
Italy
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: