ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

zip through your workout

Italian translation: allenarti con più energia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:29 Oct 3, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: zip through your workout
Meet xxxxxxxxxxx – the hands-free way to move to your music, zip through your workout and track your progress as you go.

Zip è anche una parte del nome di questo lettore mp3... Graze!!!
Elena Favero
Local time: 23:40
Italian translation:allenarti con più energia
Explanation:
...per muoverti al ritmo della tua musica, allenarti con più energia e tenere traccia dei tuoi progressi

Un'idea, visto che in una delle precedenti domande si parlava di un lettore MP3 con più energia/potenza/grinta, potresti riprendere qui l'aggettivo che scegli di usare nell'altra frase.
Selected response from:

Federica Eriani
United Kingdom
Local time: 22:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3allenarti con più energia
Federica Eriani
5fare veloce..senza faticancech-pisani
2 +2vai a tutta birra/ vai di corsa/dacci dentro con l'allenamento
Elena Zanetti


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
vai a tutta birra/ vai di corsa/dacci dentro con l'allenamento


Explanation:
delle idee. zip through =fare qualcosa in fretta..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: :-)))
52 mins
  -> ;-)

agree  Danila Moro
10 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
allenarti con più energia


Explanation:
...per muoverti al ritmo della tua musica, allenarti con più energia e tenere traccia dei tuoi progressi

Un'idea, visto che in una delle precedenti domande si parlava di un lettore MP3 con più energia/potenza/grinta, potresti riprendere qui l'aggettivo che scegli di usare nell'altra frase.

Federica Eriani
United Kingdom
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
41 mins

agree  Sara Negro
14 hrs

agree  Paola_M
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 days   confidence: Answerer confidence 5/5
fare veloce..senza fatica


Explanation:



ncech-pisani
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: