Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: family reunions | All those memories of baby’s first steps and first words, of weddings and birthdays, of family reunions and graduation ceremonies, of anniversaries and seasonal celebrations..
è un testo pubblicitario per un sistema di archiviazione digitale. Grazie mille!!! |
| Elena FaveroKudoZ activityQuestions: 403 ( 9 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 97
| | Local time: 23:40
|
| | Italian translation:riunioni di famiglia | Explanation: Che ne dici di una traduzione letterale? In alternativa: pranzi in famiglia/feste in famiglia/domeniche in famiglia
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-10-04 12:40:31 GMT) --------------------------------------------------
Ciao Elena, se "riunioni di famiglia" ti sembra troppo "serio", puoi sempre optare per "pranzi/pomeriggi/domeniche in famiglia". L'importante è comunicare l'idea di un momento piacevole trascorso con tutta la famiglia.
-------------------------------------------------- Note added at 12 days (2011-10-16 19:44:56 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Bene :) |
| Selected response from: Caterina Rebecchi Local time: 23:40
| Grading comment Alla fine ho scelto pranzi di famiglia ;) grazie mille!!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Rimpatriate di famiglia
Explanation: Un'altra alternativa..
Buongiorno e buon lavoro!
| giuliacordelli Local time: 23:40 Works in field Native speaker of: Italian
|
| |
|
| |