ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

embedded/turned in outlines

Italian translation: inseriti/trasformati in schemi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:embedded/turned in outlines
Italian translation:inseriti/trasformati in schemi
Entered by: Federica D'Alessio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Sep 30, 2004
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Ad
English term or phrase: embedded/turned in outlines
all fonts/pictures need to be embedded/turned in outlines
Mariangela Moroni
Local time: 23:41
tutti i caratteri e le immagini devono essere inseriti/trasformati in schemi
Explanation:
Io l'ho intesa così... ciao!
Federica
Selected response from:

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 23:41
Grading comment
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tutti i caratteri e le immagini devono essere inseriti/trasformati in schemi
Federica D'Alessio
4embedded/outlineLuciana Cortelazzi


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
embedded/outline


Explanation:
Embedded significa che il font è "allegato" all'oggetto (vedi primo link). Consulta il secondo link per gli outline font.
Spero ti servano queste info.



    Reference: http://www.vaisulweb.it/index.php?/vaisulweb/content/view/fu...
    Reference: http://www.multiplayer.it/itaprogaming/docs&tuts/opengl/nehe...
Luciana Cortelazzi
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tutti i caratteri e le immagini devono essere inseriti/trasformati in schemi


Explanation:
Io l'ho intesa così... ciao!
Federica

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2005 - Changes made by Federica D'Alessio:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: