ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

Overflying charge

Italian translation: tasse di sorvolo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Overflying charge
Italian translation:tasse di sorvolo
Entered by: anna_fdc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Sep 26, 2005
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Overflying charge
"The price of your holiday is subject to surcharges on the following items: governmental action, currency, aircraft fuel, *overflying charges*, airport charges and increases in scheduled air fares"
So in pratica cosa vuol dire Overflying charges ma non riesco a trovare il termine tecnico esatto ( mi basta solo quello e non la traduzione della frase).Grazie
Anna
anna_fdc
tasse di sorvolo
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-09-26 20:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente nell'intestazione è "tassa"
Selected response from:

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 23:42
Grading comment
Grazie Paola!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tasse di sorvolo
Paola Dentifrigi


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
overflying charge
tasse di sorvolo


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-09-26 20:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente nell'intestazione è "tassa"

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Paola!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx
18 mins

agree  Daniela Zambrini
1 hr

agree  Ilaria Bottelli
2 hrs

agree  Ivana UK
2 hrs

agree  Nic_Malagutti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: