ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

allowance (in this case)

Italian translation: quota; limite


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:allowance (in this case)
Italian translation:quota; limite
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Aug 4, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: allowance (in this case)
Carbon setting and offsetting
Carbon trading works by setting an absolute cap on carbon emissions across the whole economy; companies that sign up to take part are given an emissions allowance which they must not exceed.
If they exceed they can buy additional allowance from other companies
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 23:43
limite
Explanation:
un limite (max.) di emissioni che non devono superare.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-04 17:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

diritto di emissione, quota di emissione.

it Nota bene UPDATED: OLI 17/01/2003

Termine diritto di emissione
Affidabilità 2 (Affidabilità minima)
Riferimento relativo ad un termine europa.eu.int/smartap... - Proposta di direttiva che istituisce una disciplina per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità ..., punto 1.1.
Contesto "Le riduzioni delle emissioni avranno luogo in tutta la Comunità là dove il loro costo sarà meno elevato. Coloro che, nella Comunità, non avranno la possibilità di ridurre le proprie emissioni a costi inferiori potranno trarre vantaggio dalle riduzioni meno costose effettuate in altri luoghi."
Rif. del contesto 52001PC0581, 1.1.
Data 06/02/2002

Termine quota di emissioni
Affidabilità 2 (Affidabilità minima)
Riferimento relativo ad un termine europa.eu.int/smartap... - Proposta di direttiva che istituisce una disciplina per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità ..., punto 1.1.
Contesto "Le riduzioni delle emissioni avranno luogo in tutta la Comunità là dove il loro costo sarà meno elevato. Coloro che, nella Comunità, non avranno la possibilità di ridurre le proprie emissioni a costi inferiori potranno trarre vantaggio dalle riduzioni meno costose effettuate in altri luoghi."
Rif. del contesto 52001PC0581
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 23:43
Grading comment
Grazie Francesca!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4limite
Francesca Siotto
4 +1quota
Mariateresa Varbaro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
limite


Explanation:
un limite (max.) di emissioni che non devono superare.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-04 17:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

diritto di emissione, quota di emissione.

it Nota bene UPDATED: OLI 17/01/2003

Termine diritto di emissione
Affidabilità 2 (Affidabilità minima)
Riferimento relativo ad un termine europa.eu.int/smartap... - Proposta di direttiva che istituisce una disciplina per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità ..., punto 1.1.
Contesto "Le riduzioni delle emissioni avranno luogo in tutta la Comunità là dove il loro costo sarà meno elevato. Coloro che, nella Comunità, non avranno la possibilità di ridurre le proprie emissioni a costi inferiori potranno trarre vantaggio dalle riduzioni meno costose effettuate in altri luoghi."
Rif. del contesto 52001PC0581, 1.1.
Data 06/02/2002

Termine quota di emissioni
Affidabilità 2 (Affidabilità minima)
Riferimento relativo ad un termine europa.eu.int/smartap... - Proposta di direttiva che istituisce una disciplina per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità ..., punto 1.1.
Contesto "Le riduzioni delle emissioni avranno luogo in tutta la Comunità là dove il loro costo sarà meno elevato. Coloro che, nella Comunità, non avranno la possibilità di ridurre le proprie emissioni a costi inferiori potranno trarre vantaggio dalle riduzioni meno costose effettuate in altri luoghi."
Rif. del contesto 52001PC0581


Francesca Siotto
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Francesca!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Casale: perfetto nella prima, ma nella seconda frase? / ok come ha detto Gian!
3 mins
  -> hpo letto rapidamente e mi ero fermata al primo allowance, ora penso a una soluzione alternativa

agree  Gian: userei senz'altro limite e "quota" quale secondo "allowance"
16 mins

agree  Umberto Cassano
19 mins

agree  Valeria Faber: con Gian
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quota


Explanation:
Vedi testi nel link

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-04 20:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ok! Sono stata utile, no? :-)


    Reference: http://europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l28012.htm
    Reference: http://europa.eu/scadplus/leg/it/lvb/l28012.htm
Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti: Io userei "quote libere" (che vengono assegnate ad ogni azienda in base alle emissioni che producono e che non vengono tassate; se però l'azienda supera tale quota, deve acquistare quote di altre aziende. Non userei limite, che è la traduzione di "cap".
14 hrs
  -> grazie Morena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2007 - Changes made by Francesca Siotto:
Edited KOG entryMaria Elisa Manfrino's old entry - "allowance (in this case)" => "limite"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: