ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

military surplus aircraft

Italian translation: aerei militari dismessi / velivoli dismessi dall'aeronautica militare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:military surplus aircraft
Italian translation:aerei militari dismessi / velivoli dismessi dall'aeronautica militare
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Jan 9, 2009
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: military surplus aircraft
Ciao. La frase intera recita: "Mr X was the only one in USA to have ferried military surplus aircraft to countries in South America, Europe, and Asia". Ora: ha trasportato-consegnato eccedenze usando aerei militari, OPPURE ha trasportato-trasferito eccedenze di velivoli militari? io sarei propensa alla seconda interpretazione, ma non riesco a persuadermene fino in fondo. Che ne pensate? Grazie. Cristina
101
Italy
aerei militari dismessi / velivoli dismessi dall'aeronautica militare
Explanation:
sono residuati bellici, più che eccedenze (con surplus militare si indicano anche l'abbigliamento, le dotazioni, ecc. non più utilizzati dall'esercito)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-01-10 11:28:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

acci, cara, scusa: mi accorgo solo ora che in effetti non ho risposto al tuo OPPURE - la conferma ormai non serve più, ma sì, è la seconda che hai detto. :-)))
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Local time: 23:44
Grading comment
Grazie a Pataflo, penso proprio che il caso sia "velivoli dismessi dall'aeronautica militare", ha perfettamente senso nel contesto. Grazie anche agli altri, mi avete cmq confermato che si trattava di consegnare aerei, e non "in" aereo. Buona serata a tutti.Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aerei militari dismessi / velivoli dismessi dall'aeronautica militare
AdamiAkaPataflo
4aerei militari aggiuntivi / supplementari- materiale areronautico militare aggiuntivo/suppl.
blattanzi


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aerei militari aggiuntivi / supplementari- materiale areronautico militare aggiuntivo/suppl.


Explanation:
Per il verbo userei "fornito" o "rifornito"

blattanzi
Italy
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aerei militari dismessi / velivoli dismessi dall'aeronautica militare


Explanation:
sono residuati bellici, più che eccedenze (con surplus militare si indicano anche l'abbigliamento, le dotazioni, ecc. non più utilizzati dall'esercito)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-01-10 11:28:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

acci, cara, scusa: mi accorgo solo ora che in effetti non ho risposto al tuo OPPURE - la conferma ormai non serve più, ma sì, è la seconda che hai detto. :-)))

AdamiAkaPataflo
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a Pataflo, penso proprio che il caso sia "velivoli dismessi dall'aeronautica militare", ha perfettamente senso nel contesto. Grazie anche agli altri, mi avete cmq confermato che si trattava di consegnare aerei, e non "in" aereo. Buona serata a tutti.Cristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
38 mins
  -> :-)

agree  luskie
59 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10, 2009 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: