ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

crossover fittings and returnm fittings

Italian translation: tubazioni di incrocio e di ritorno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossover fittings and returnm fittings
Italian translation:tubazioni di incrocio e di ritorno
Entered by: Pompeo Lattanzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:06 Jan 14, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: crossover fittings and returnm fittings
sempre il modello dell'elicottero... stiamo nell'area di installazione del serbatoio. grazie!
Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 23:44
tubazioni di incrocio e di ritorno
Explanation:
NB i "fittings" potrebbero essere diversi da "tubi/tubazioni" (da controllare con il contesto), ma dovrebbe essere giusto così.
Il crossover serve normalmente a distribuire il peso del carburante fra due o più serbatoi, per ovvie ragioni di assetto. Il return é il carburante pompato in eccesso che dal motore ritorna al serbatoio.
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 23:44
Grading comment
grazie mille. in effetti messo nel contesto funziona, non ci avevo pensato perché la maggior parte delle volte fittings viene usato per giunture.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5raccordi di incrocio e di ritornoCarmelo Arcidiacono
4tubazioni di incrocio e di ritorno
Pompeo Lattanzi


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubazioni di incrocio e di ritorno


Explanation:
NB i "fittings" potrebbero essere diversi da "tubi/tubazioni" (da controllare con il contesto), ma dovrebbe essere giusto così.
Il crossover serve normalmente a distribuire il peso del carburante fra due o più serbatoi, per ovvie ragioni di assetto. Il return é il carburante pompato in eccesso che dal motore ritorna al serbatoio.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille. in effetti messo nel contesto funziona, non ci avevo pensato perché la maggior parte delle volte fittings viene usato per giunture.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
raccordi di incrocio e di ritorno


Explanation:
The proper translation of **fittings** is **raccordi**

See: Ragazzini/Russo - Dizionario Tecnico
I have hard copies of Italian catalogs showing the characteristics of the various shapes of **raccordi*


Carmelo Arcidiacono
United States
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 16, 2009 - Changes made by Pompeo Lattanzi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: