Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: propeller plane | | Ciao! Aereo a propulsione o aereo a elica? (NB: Siamo nel 1950 circa, erano appena arrivati i primi jet che però erano ancora riservati a pochi piloti, gli altri dovevano accontentarsi). Mi pare di capire che aereo a propulsione si usi solo seguito dal tipo di propulsione (umana, laser, elettrica ecc ecc), mentre io qui non ho altri dettagli, per cui pensavo fosse più adatto "a elica", ma vorrei delle conferme dagli esperti. Grazie. Cris |
| 101KudoZ activityQuestions: 118 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 215 Italy
| |
| | aeroplano ad elica | Explanation: anche io metterei "ad elica", perchè trattandosi di quel periodo la parola "propulsione" mi sembra a-temporale:)
ad ogni modo ti incollo la definizione che ho trovato per "propeller", dove mette "elica" specificamente in ambito aeronautico, mentre "propulsore" è più meccanico...
cmq buon lavoro:)
propeller[pro'pel·ler || prə'pelə(r)]
s. (Aer, Mar) elica; (Mecc) propulsore
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno5 ore (2009-09-16 12:09:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie! |
| Selected response from: Francesca Bersellini Italy Local time: 20:55
| Grading comment Grazie a Francesca per aver confermato la mia tesi, e grazie anche a tutti gli altri per il contributo. Buon lavoro. Cris 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +4 aeroplano ad elica
Explanation: anche io metterei "ad elica", perchè trattandosi di quel periodo la parola "propulsione" mi sembra a-temporale:)
ad ogni modo ti incollo la definizione che ho trovato per "propeller", dove mette "elica" specificamente in ambito aeronautico, mentre "propulsore" è più meccanico...
cmq buon lavoro:)
propeller[pro'pel·ler || prə'pelə(r)]
s. (Aer, Mar) elica; (Mecc) propulsore
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno5 ore (2009-09-16 12:09:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie!
| | | Grading comment | Grazie a Francesca per aver confermato la mia tesi, e grazie anche a tutti gli altri per il contributo. Buon lavoro. Cris |
|
|
| |