ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

prop-hanging

Italian translation: salita in verticale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prop-hanging
Italian translation:salita in verticale
Entered by: Daniele Vasta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Sep 15, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / modellismo
English term or phrase: prop-hanging
The buddy will perform complicated manoeuvres such as tick-tocks and prop-hanging
Daniele Vasta
Italy
Local time: 20:56
salita in verticale
Explanation:
sembra che l'aereo sia "appeso all'elica".
Selected response from:

One-L Michele
Italy
Local time: 20:56
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1volo appeso
david.italy
4volo in verticale
Letizia Ridolfi
3 +1salita in verticaleOne-L Michele


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
salita in verticale


Explanation:
sembra che l'aereo sia "appeso all'elica".

One-L Michele
Italy
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Ridolfi
5 days
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
volo appeso


Explanation:
Si tratta di una manovra in cui si tiene il modellino in volo, fermo con il naso all'insù (proprio come se fosse "impiccato")

david.italy
Italy
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Ridolfi
5 days
  -> Grazie Letizia!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volo in verticale


Explanation:
in realtà concordo con i colleghi, vorrei solo offrire un'alternativa.
nel sito che ti segnalo di seguito, in cui si descrivono le prestazioni di vari tipi di motore che consentono le cosiddette manovre spinte con i modellini (come appunto il tick-tock e il prop-hanging, molto difficili da effettuare se non si è esperti), utilizzano questa espressione. sebbene sia virgolettata, secondo me rende perfettamente l'idea e ho pensato di segnalartela.
buon lavoro!
http://www.cavinatomodellismo.it/main/lista_prod0.asp?idcat0...

Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: