ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

parking mix

Italian translation: organizzazione/distribuzione logistica dei parcheggi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parking mix
Italian translation:organizzazione/distribuzione logistica dei parcheggi
Entered by: Paoamsterdam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Aug 12, 2011
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: parking mix
il parking mix è la configurazione di parcheggi in base al tipo di velivoli che possono situarsi uno accanto all altro ma non conosco il termine in italiano, probabilmente resta in inglese?
Paoamsterdam
Italy
Local time: 20:56
organizzazione/distribuzione logistica dei parcheggi
Explanation:
Ho cercato in lungo e in largo, ma credo non ci sia una traduzione tecnica specifica per l'espressione (magari mi sbaglio).
Credo che mix andrebbe tradotto alla lettera, nel suo senso di "distribuzione", "combinazione", "sistemazione" o "organizzazione" (in base a una serie di parametri). Guardando un esempio di parking mix (vd. link di riferimento), io quindi tradurrei: "distribuzione/organizzazione/sistemazione logistica dei parcheggi".
Logistico: "Relativo al coordinamento (...) e alla distribuzione di cose per raggiungere funzionalmente un determinato fine".

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2011-08-25 07:14:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Paola! :-)
Selected response from:

Paola_M
Local time: 20:56
Grading comment
Grazie, P.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3organizzazione/distribuzione logistica dei parcheggi
Paola_M
Summary of reference entries provided
Chiara De Rosso

  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organizzazione/distribuzione logistica dei parcheggi


Explanation:
Ho cercato in lungo e in largo, ma credo non ci sia una traduzione tecnica specifica per l'espressione (magari mi sbaglio).
Credo che mix andrebbe tradotto alla lettera, nel suo senso di "distribuzione", "combinazione", "sistemazione" o "organizzazione" (in base a una serie di parametri). Guardando un esempio di parking mix (vd. link di riferimento), io quindi tradurrei: "distribuzione/organizzazione/sistemazione logistica dei parcheggi".
Logistico: "Relativo al coordinamento (...) e alla distribuzione di cose per raggiungere funzionalmente un determinato fine".

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2011-08-25 07:14:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Paola! :-)


    Reference: http://www.lawa.org/uploadedfiles/AirOps/conmemos/WestRemote...
    Reference: http://documenti.camera.it/apps/nuovosito/attigoverno/Scheda...
Paola_M
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie, P.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 hrs
Reference

Reference information:
Prova a dare un'occhiata a questo sito, il contesto è quello dei velivoli militari, la parola mix ricorre .


    Reference: http://www.aereimilitari.org/forum/topic/2107-portaerei-cavo...
Chiara De Rosso
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: