ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

swab etching procedure

Italian translation: procedura di pulitura tramite attacco chimico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swab etching procedure
Italian translation:procedura di pulitura tramite attacco chimico
Entered by: Chiara Balboni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Nov 29, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: swab etching procedure
Context:

"This procedure describes the materials and
process for swab etching used as a preliminary
step before fluorescent-penetrant inspection."
Chiara Balboni
Italy
Local time: 20:57
procedura di pulitura tramite attacco chimico
Explanation:
Anche questo termine ricorre nella mia parte. Poiché si tratta di una fase preliminare all'ispezione con penetrante fluorescente, ritengo si tratti da un processo di pulizia. La mia traduzione omette il concetto di "swab" (vale a dire l'applicazione tramite un tampone, perché altrimenti diventa troppo lungo. Ho trovato un documento utile in tal senso: http://dimeca.unica.it/didattica/materie/pau/prove/liquidi_p...
Selected response from:

Simona Corsellini
Italy
Local time: 20:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3procedura di pulitura tramite attacco chimicoSimona Corsellini


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procedura di pulitura tramite attacco chimico


Explanation:
Anche questo termine ricorre nella mia parte. Poiché si tratta di una fase preliminare all'ispezione con penetrante fluorescente, ritengo si tratti da un processo di pulizia. La mia traduzione omette il concetto di "swab" (vale a dire l'applicazione tramite un tampone, perché altrimenti diventa troppo lungo. Ho trovato un documento utile in tal senso: http://dimeca.unica.it/didattica/materie/pau/prove/liquidi_p...

Simona Corsellini
Italy
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: