Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aeronautical documentatio | | English term or phrase: Sub-tier | | Control of the supply chain (e.g. Contracting of technical services for the management of aircraft continuing airworthiness, Sub-tier DOA (Design Organisation Approvals); control of suppliers for production organisations); |
| andrealondonKudoZ activityQuestions: 296 ( 4 open) ( 3 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 68
| Local time: 19:58
|
| | sub-appalto | Explanation: non sono un esperto del settore ma dopo una serie di ricerche direi che si tratta DOA in sub-appalto
se vai a questa pagina ti rendi conto che si tratta di companies che ottengono un appalto per Design Organisations
Demonstration of capability for design organisations is managed by EASA in accordance with Regulation (EC) 1702/2003, which includes design organisation approvals (DOA) or alternative procedures to DOA.
These activities are managed by EASA, which is responsible for:
* The management of all design organisation applications
* The issue of related DOA certificates and their continued surveillance
* The issue of compliance statements for alternative procedures
quindi esiste una serie di sub-appaltatori che ottengono l'approval di cui sopra.
http://www.easa.eu.int/approvals-and-standardisation/organis...
direi quindi che DOA in subappalto possa essere una trad accettabile... |
| Selected response from: Fabrizio Zambuto
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  
1 hr confidence:   | sub-tier sub-appalto
Explanation: non sono un esperto del settore ma dopo una serie di ricerche direi che si tratta DOA in sub-appalto
se vai a questa pagina ti rendi conto che si tratta di companies che ottengono un appalto per Design Organisations
Demonstration of capability for design organisations is managed by EASA in accordance with Regulation (EC) 1702/2003, which includes design organisation approvals (DOA) or alternative procedures to DOA.
These activities are managed by EASA, which is responsible for:
* The management of all design organisation applications
* The issue of related DOA certificates and their continued surveillance
* The issue of compliance statements for alternative procedures
quindi esiste una serie di sub-appaltatori che ottengono l'approval di cui sopra.
http://www.easa.eu.int/approvals-and-standardisation/organis...
direi quindi che DOA in subappalto possa essere una trad accettabile...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 21 - Changes made by Fabrizio Zambuto: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |