ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

Sub-tier

Italian translation: sub-appalto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sub-tier
Italian translation:sub-appalto
Entered by: Fabrizio Zambuto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Jan 13, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aeronautical documentatio
English term or phrase: Sub-tier
Control of the supply chain (e.g. Contracting of technical services for the management of aircraft continuing airworthiness, Sub-tier DOA (Design Organisation Approvals); control of suppliers for production organisations);
andrealondon
Local time: 19:58
sub-appalto
Explanation:
non sono un esperto del settore ma dopo una serie di ricerche direi che si tratta DOA in sub-appalto
se vai a questa pagina ti rendi conto che si tratta di companies che ottengono un appalto per Design Organisations

Demonstration of capability for design organisations is managed by EASA in accordance with Regulation (EC) 1702/2003, which includes design organisation approvals (DOA) or alternative procedures to DOA.

These activities are managed by EASA, which is responsible for:

* The management of all design organisation applications
* The issue of related DOA certificates and their continued surveillance
* The issue of compliance statements for alternative procedures
quindi esiste una serie di sub-appaltatori che ottengono l'approval di cui sopra.
http://www.easa.eu.int/approvals-and-standardisation/organis...

direi quindi che DOA in subappalto possa essere una trad accettabile...
Selected response from:

Fabrizio Zambuto
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sub-appalto
Fabrizio Zambuto
3subfornitore
Valeria Faber


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sub-tier
subfornitore


Explanation:
.

Valeria Faber
Italy
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sub-tier
sub-appalto


Explanation:
non sono un esperto del settore ma dopo una serie di ricerche direi che si tratta DOA in sub-appalto
se vai a questa pagina ti rendi conto che si tratta di companies che ottengono un appalto per Design Organisations

Demonstration of capability for design organisations is managed by EASA in accordance with Regulation (EC) 1702/2003, which includes design organisation approvals (DOA) or alternative procedures to DOA.

These activities are managed by EASA, which is responsible for:

* The management of all design organisation applications
* The issue of related DOA certificates and their continued surveillance
* The issue of compliance statements for alternative procedures
quindi esiste una serie di sub-appaltatori che ottengono l'approval di cui sopra.
http://www.easa.eu.int/approvals-and-standardisation/organis...

direi quindi che DOA in subappalto possa essere una trad accettabile...

Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21 - Changes made by Fabrizio Zambuto:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: