ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Agriculture

hole

Italian translation: foro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hole
Italian translation:foro
Entered by: Stefano Asperti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Jul 12, 2007
English to Italian translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: hole
During those November days 1 did my utmost to become a contadino myself, volunteering for all the tasks of the farm  mucking out stall and stable, fetching tubs of grain and feeding it into the oblong sowing-box, hitching the oxen to the sower-shaft by hole and wooden peg and learning to lead the oxen.
Stefano Asperti
Italy
Local time: 20:59
foro
Explanation:
Ovviamente è legato al discorso precedente. Il contadino lega il bue al giogo, e lega il giogo al timone tramite un sistema di funi tenute ferme (o strette) da un piolo di legno (wooden peg) inficcato in un foro.
Luciano
Selected response from:

Luciano & Marianna Drusetta
Italy
Local time: 20:59
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2foro
Luciano & Marianna Drusetta


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
foro


Explanation:
Ovviamente è legato al discorso precedente. Il contadino lega il bue al giogo, e lega il giogo al timone tramite un sistema di funi tenute ferme (o strette) da un piolo di legno (wooden peg) inficcato in un foro.
Luciano


    Reference: http://www.bearmeadow.com/build/methods/pegs/index.html
Luciano & Marianna Drusetta
Italy
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: e sì! alza(te) la confidenza, che siete bravi!
4 hrs

agree  Valeria Faber
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: