ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Agriculture

round wood harvesting

Italian translation: tondame raccolto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:round wood harvesting
Italian translation:tondame raccolto
Entered by: Paola Dentifrigi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Aug 4, 2008
English to Italian translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: round wood harvesting
Il contesto è l'energia da biomassa

questa è la didiscalia di una foto (che non ho nel doc.):

The bundling of logging residues is being integrated with round wood harvesting.

raccolta del tondame?

Grazie
Paola
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 20:59
tondame raccolto (alla bisogna)
Explanation:
Farei il ragionamento a rovescio in italiano, perché in inglese lo stress è sull'atto di raccogliere (harvesting) allo scopo di integrare i residui, mentre a me pare che si debba sottolineare l'atto di "integrare" i residui.

Alla bisogna intendo "per questo scopo".

Se mi sono... capito!

Ciao
Maurizio
Selected response from:

BdiL
Local time: 20:59
Grading comment
Grazie, mi piace la resa. Per altre risposte: il tondame in ogni caso non era in discussione ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tondame raccolto (alla bisogna)BdiL
3 +2raccolta del tondame
Rachele Piazza
4raccolta di legno rotondo
Cristina intern


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tondame raccolto (alla bisogna)


Explanation:
Farei il ragionamento a rovescio in italiano, perché in inglese lo stress è sull'atto di raccogliere (harvesting) allo scopo di integrare i residui, mentre a me pare che si debba sottolineare l'atto di "integrare" i residui.

Alla bisogna intendo "per questo scopo".

Se mi sono... capito!

Ciao
Maurizio

BdiL
Local time: 20:59
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie, mi piace la resa. Per altre risposte: il tondame in ogni caso non era in discussione ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Renna
1 hr
  -> Grazie, Ale! A volte neanche un Lucano e un San Simone abbastano!! Oggi, poi: quasi quasi cambio lingua materna (piemontese o tedesco?)...Penso che opterò per il sorabo. Ciao, buona giornata. Maurizio

agree  Dana Rinaldi
1 hr
  -> Grazie, Dana. Buone traduzioni. Maurizio

agree  Valeria Faber: sì, mi piace :-)
18 hrs
  -> E io sono contento dell'agree e ringrazio. :-) Maurizio

agree  Luisa Fiorini
296 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raccolta di legno rotondo


Explanation:
PPT] Utilizzi del legno tondo per l’ingegneria civileDateiformat: Microsoft Powerpoint - HTML-Version
Utilizzo Europeo di ***legno rotondo*** in modo innovativo e sostenibile – il legno va utilizzato, la gestione e la ***raccolta*** nelle foreste non vanno interrotte. ...
www.ivalsa.cnr.it/euris/italian/7/7.pps


Cristina intern
Germany
Local time: 20:59
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
raccolta del tondame


Language variant: raccolta del legname da sega

Explanation:
confermo la tua ipotesi di traduzione

Example sentence(s):
  • ‘Round’ wood is young coppiced trees, not sawn or squared, sometimes with the bark still on. http://www.lowimpact.org/courseoutlineroundwoodtimberframing.htm
  • con un’unica serie di lavorazioni si trasforma direttamente il tondame in prodotti finiti (palerie, traverse ferroviarie, travi...) http://ottimari.agr.unifi.it/~uzielli/TDLperCLSFA/091%20INDUSTRIE%20DI%20TRASFORMAZIONE%20DEL%20LEGNO.pdf

    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Rachele Piazza
Italy
Local time: 20:59
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina intern: DISAGREE - "il ***legname rotondo*** si contratta di solito in monte, previa visita della partita ... il ***tondame da sega*** viene trattato a mc. e normalmente deve essere sano e ..." - www.bl.camcom.it/UserFile/File/Regolazione Mercato/USI_.pdf
6 mins

agree  Giovanni Pizzati: ciao,Rachele!
1 hr
  -> grazie Giovanni :)

agree  Leonardo La Malfa
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: