Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Science - Agriculture | | English term or phrase: (flower) border | | In alcuni testi che descrivono specie di fiori, trovo questo termine, che ho trovato una volta tradotto con aiuole. Ma border mi dà più l'idea della "siepe" o di qualcosa che delimiti. Qualcuno mi aiuta a capire di cosa si può trattare? |
| angiuchiaKudoZ activityQuestions: 361 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 47 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 21:52
|
| | Italian translation:bordura/bordatura | Explanation: Termine utilizzato principalmente nel giardinaggio. |
| Selected response from:
 Valerio Chervino United Kingdom Local time: 20:52
| Grading comment ecco! bordura era la parola giusta che non mi veniva in mente! grazie. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
25 mins confidence: 
1 hr confidence:   bordura fiorita
Explanation: Se l'ordine delle parole è quello , credo sia questa la traduzione.
-------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2009-06-23 11:48:09 GMT) --------------------------------------------------
Oppure solo "bordura", tanto dal contensto si capisce che è fiorita.
-------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2009-06-23 11:48:55 GMT) --------------------------------------------------
Come dice Valerio.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |