ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Agriculture

row crop combine

Italian translation: mietitrebbia per lavorazione tra filari


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:row crop combine
Italian translation:mietitrebbia per lavorazione tra filari
Entered by: Susanna Martoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 May 25, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-28 17:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Marketing - Agriculture
English term or phrase: row crop combine
row crop combine
row crop cultivator
row crop planter
eccc...
row crop sta per coltivazione a strisce?
grazie
d.quarenghi
Italy
Local time: 21:01
mietitrebba per lavorazione tra filari/per filari
Explanation:
Ciao,
tradurrei in questo modo perché "combine" corrisponde a "combine harvester" ovvero mietitrebbia (lo puoi verificare su IATE e anche su dizionari bilingue come HOEPLI)
Si tratta dunque di una mietitrebbia (chiamata peraltro anche solo "combine", in italiano) per facilitare i lavori tra i filari.
http://www.scan-agro.dk/_pdfs/start/m-376-960_afsnit6.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2011-05-25 09:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami: MIETITREBBIA, ovviamente
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 21:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mietitrebba per lavorazione tra filari/per filari
Susanna Martoni
Summary of reference entries provided
Nicoleta Zancu

  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mietitrebba per lavorazione tra filari/per filari


Explanation:
Ciao,
tradurrei in questo modo perché "combine" corrisponde a "combine harvester" ovvero mietitrebbia (lo puoi verificare su IATE e anche su dizionari bilingue come HOEPLI)
Si tratta dunque di una mietitrebbia (chiamata peraltro anche solo "combine", in italiano) per facilitare i lavori tra i filari.
http://www.scan-agro.dk/_pdfs/start/m-376-960_afsnit6.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2011-05-25 09:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami: MIETITREBBIA, ovviamente

Susanna Martoni
Italy
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Cherici:
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference

Reference information:
row crop mi sembra significhi "filari" ma quel combine non lo capisco proprio
http://www.google.it/search?q=filari&hl=it&prmd=ivns&tbm=isc...

Nicoleta Zancu
Italy
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 28, 2011 - Changes made by Susanna Martoni:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: