Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-28 17:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Italian translations [PRO] Agriculture | | English term or phrase: bucking station | cosa potrebbe essere?
no contesto
grazie |
| d.quarenghiKudoZ activityQuestions: 408 ( 9 open) ( 5 without valid answers) ( 62 closed without grading) Answers: 21 Italy
| | Local time: 21:01
|
| | Selected response from:
 Susanna Martoni Italy Local time: 21:01
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
19 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 28, 2011 - Changes made by Susanna Martoni: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |