Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Anthropology | | English term or phrase: Beachcombers | | Così sono definiti nel mio saggio gli uomini ancora nomadi che, molto prima della diffusione dell'agricoltura, vivevano sulle coste e si spostavano una volta esaurite le fonti di sostentamento in un dato luogo; erano fondamentalmente cacciatori-raccoglitori. |
| | | nomadi costieri | Explanation: ma in realtà io credo che cercherei di lasceri il termine inglese, spiegandolo in parentesi o in nota
non so come sia il tuo testo, ma per es.:
... i beachcombers (i nomadi che si spostavano di costa in costa setacciando le spiagge; da beach=spiaggia e comb=passare al setaccio) |
| Selected response from: luskie Local time: 23:55
| Grading comment ringrazio tutti di cuore, anche se in fase di revisione ho scelto questa soluzione. Mi scuso inoltre per non avere scelto prima, ma ho preferito far decantare il tutto. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   | beachcombers raccoglitore sulla spiaggia
Explanation: Ho trovato questa spiegazione ma come renderlo?
Cmq un caro saluto
Il nome (Beach= spiaggia, comber = pettine) significa qualcosa come "vagabondo", persona che raccoglie le cose portate dalla marea sulla spiaggia
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins confidence:  
41 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | beachcombers nomadi costieri
Explanation: ma in realtà io credo che cercherei di lasceri il termine inglese, spiegandolo in parentesi o in nota
non so come sia il tuo testo, ma per es.:
... i beachcombers (i nomadi che si spostavano di costa in costa setacciando le spiagge; da beach=spiaggia e comb=passare al setaccio)
| luskie Local time: 23:55 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | ringrazio tutti di cuore, anche se in fase di revisione ho scelto questa soluzione. Mi scuso inoltre per non avere scelto prima, ma ho preferito far decantare il tutto. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins confidence:   | beachcombers abitanti della spiaggia
Explanation: gli uomini della spiaggia, abitanti della spiaggia
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2008-05-08 12:00:12 GMT) --------------------------------------------------
nativi della spiaggia
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 29, 2008 - Changes made by luskie: | | Field (specific) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. => Anthropology | | Jun 29, 2008 - Changes made by luskie: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |