ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Archaeology

cashel

Italian translation: cashel (forte ad anello)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cashel
Italian translation:cashel (forte ad anello)
Entered by: Barbara Carrara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Mar 12, 2011
English to Italian translations [PRO]
Archaeology
English term or phrase: cashel
definizione: A Irish defensive enclosure consisting of a dry stone ring wall.

Qualcuno sa dirmi il termino italiano?
Daniele Crucitti
Italy
Local time: 05:08
cashel (forte ad anello)
Explanation:
'Cashel (Caiseal) and Cathair (Caher): Circular stone-walled enclosures of drystone construction -- the stone-walled equivalent of a rath. Usually found in rocky country with suitable stone for wall building, such as western Ireland, and rarely have a fosse or ditch . The term “cashel” is commonly used in the northwest while “cathair” is used in the west and southwest.'
(http://www.megalithicireland.com/Glossary.html)

"I Forti ad anello sono fortificazioni a forma circolare molto usati durante l'Età del ferro (800 a.C.–400 a.C.), sebbene alcuni possono essere stati costruiti più tardi verso l'Alto Medioevo (circa nell'anno ~1000). Sono stati ritrovati in Nord Europa, specialmente in Irlanda. Nelle fonti in lingua irlandese queste strutture hanno diversi nomi: ráth (anglicizzato rath), lios (anglicizzato lis), caiseal (anglicizzato cashel), cathair (anglicizzato caher o cahir) e dún (anglicizzato dun or doon)"
(http://it.wikipedia.org/wiki/Forte_ad_anello)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-03-12 14:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Confermato anche da questo link
http://books.google.com/books?id=FLH1wLKA7_IC&pg=PA58&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-03-12 14:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati, Daniele.
Lo trovi anche tradotto come forte circolare, anche se le occorrenze sembrano meno numerose.
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 05:08
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fortezza
Kardas Traduzioni
4 +1cashel (forte ad anello)
Barbara Carrara
3roccaforteLucrezia Amedeo
Summary of reference entries provided
Fabrizio Zambuto

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fortezza


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-03-12 14:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Rocca_di_Cashel

Kardas Traduzioni
Italy
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: In italiano si trova Cashel solo come località, è questo il caso del link Wiki che hai allegato. Comunque mi pare buona la tuo proposta. Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariaki2: ...e che altro? ;)
6 mins

agree  Elena Zanetti
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cashel (forte ad anello)


Explanation:
'Cashel (Caiseal) and Cathair (Caher): Circular stone-walled enclosures of drystone construction -- the stone-walled equivalent of a rath. Usually found in rocky country with suitable stone for wall building, such as western Ireland, and rarely have a fosse or ditch . The term “cashel” is commonly used in the northwest while “cathair” is used in the west and southwest.'
(http://www.megalithicireland.com/Glossary.html)

"I Forti ad anello sono fortificazioni a forma circolare molto usati durante l'Età del ferro (800 a.C.–400 a.C.), sebbene alcuni possono essere stati costruiti più tardi verso l'Alto Medioevo (circa nell'anno ~1000). Sono stati ritrovati in Nord Europa, specialmente in Irlanda. Nelle fonti in lingua irlandese queste strutture hanno diversi nomi: ráth (anglicizzato rath), lios (anglicizzato lis), caiseal (anglicizzato cashel), cathair (anglicizzato caher o cahir) e dún (anglicizzato dun or doon)"
(http://it.wikipedia.org/wiki/Forte_ad_anello)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-03-12 14:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Confermato anche da questo link
http://books.google.com/books?id=FLH1wLKA7_IC&pg=PA58&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-03-12 14:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati, Daniele.
Lo trovi anche tradotto come forte circolare, anche se le occorrenze sembrano meno numerose.


Barbara Carrara
Italy
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Proprio quello che cercavo. Grazie mille


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
6 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roccaforte


Explanation:
.....

Lucrezia Amedeo
Italy
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_of_Cashel

Fabrizio Zambuto
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 15, 2011 - Changes made by Barbara Carrara:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: