ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Architecture

textures and palette of the building

Italian translation: finiture e colori dell'edificio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Sep 21, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / technical magazine of architecture
English term or phrase: textures and palette of the building
Drought-tolerant xeriscaping complements the textures and palette of the building while providing a low-maintenance, aesthetically appealing landscape.
musicaclab68
Local time: 05:10
Italian translation:finiture e colori dell'edificio
Explanation:
see
http://www.vmzinc.it/zinco/sfumature.html
http://www.provincia.pu.it/fileadmin/grpmnt/1028/43-let-colo...
http://www.arcelormittal.com/distributionsolutions/construct...
http://www.finiture-interni.com/soluzioni.html
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 05:10
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3finiture e colori dell'edificioShera Lyn Parpia
4lo schema strutturale e cromatico dell'edificioBruno Basile


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
finiture e colori dell'edificio


Explanation:
see
http://www.vmzinc.it/zinco/sfumature.html
http://www.provincia.pu.it/fileadmin/grpmnt/1028/43-let-colo...
http://www.arcelormittal.com/distributionsolutions/construct...
http://www.finiture-interni.com/soluzioni.html


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Bertonati
1 hr
  -> Grazie !

agree  Francesco Badolato
5 hrs
  -> grazie :)

agree  enrico paoletti
14 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo schema strutturale e cromatico dell'edificio


Explanation:
Questa può renderla più elegante, anche se è meno letterale.

Bruno Basile
United States
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: