ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:01 Feb 8 English to Italian
Art, Arts & Craft...
Hack Massimiliano Bonatto 7
19:19 Jan 27 ^ augment ritoccare Massimiliano Bonatto 3
10:24 Jan 19 ^ companion tombs _floriana_ 6
09:36 Jan 14 ^ Purveyors of public art sery89 3
23:55 Jan 11 ^ reverse bas-relief technique Luciano Giusti 2
15:18 Jan 11 ^ loin cloth perizoma _floriana_ 4
12:33 Jan 11 ^ attic (in a funerary monument) attico _floriana_ 1
18:00 Dec 13 '11 ^ Non-PRO: Artist collective collettivo di artisti Benedetta Cuomo 3
09:02 Nov 9 '11 ^ model packet Alessandra Meregaglia 2
10:53 Nov 4 '11 ^ Liner silvia manganelli 3
07:36 Oct 22 '11 ^ white heightening Luca Canuto 1
11:56 Sep 23 '11 ^ bilge Cristina Giannetti 1
18:36 Sep 13 '11 ^ doodling Lucia Pittau 7
13:10 Jul 21 '11 ^ in clusters raggruppati / a grappolo / in gruppo Sara Veneziano 2
20:50 Jun 7 '11 ^ professional sweetheart emanuela.v 5
09:22 Jun 4 '11 ^ roast roast - elogio irriverente emanuela.v 4
08:54 Jun 4 '11 ^ did a set Si è esibito con uno spettacolo al giorno emanuela.v 5
07:21 May 29 '11 ^ pike style emanuela.v 1
05:31 May 29 '11 ^ scab trade emanuela.v 2
08:12 May 28 '11 ^ fineline a linee sottili / a linea sottile emanuela.v 2
20:20 May 27 '11 ^ Non-PRO: while knowing all the while pur sapendo/pur essendo cosciente del fatto che emanuela.v 2
17:12 May 18 '11 ^ free sweeping gestures A. Ciuffreda 3
12:07 May 18 '11 ^ Non-PRO: out of large A. Ciuffreda 2
15:36 Apr 28 '11 ^ Screen painting pittura paraventi Monica Valdettaro 2
18:38 Apr 13 '11 ^ to walk the extra mile Giulio Tabossi 7
16:20 Mar 27 '11 ^ stranded on roundabouts abbandonati/lasciati a se stessi (nei pressi delle rotonde) Mario Altare 3
16:19 Mar 27 '11 ^ disposal of hospitals cessione/vendita/alienazione/trasferimento di ospedali Mario Altare 1
13:47 Mar 11 '11 ^ rhyming mold Marika Costantini 3
12:56 Mar 11 '11 ^ the making craftsmanship Marika Costantini 4
15:33 Mar 8 '11 ^ carved red satin Marika Costantini 2
17:37 Mar 4 '11 ^ seed pearls Luca Canuto 3
17:35 Mar 4 '11 ^ crystal beads Luca Canuto 2
17:34 Mar 4 '11 ^ paste beads Luca Canuto 2
19:28 Feb 15 '11 ^ transferred colour Cinzia Marcelli 1
19:20 Feb 15 '11 ^ washes and blending Cinzia Marcelli 2
19:18 Feb 15 '11 ^ base colour Cinzia Marcelli 2
15:19 Feb 1 '11 ^ Non-PRO: glimpsed (not for points) agnes_988
Not a translator
1
20:47 Jan 18 '11 ^ Purchasing Prize premio acquisto Valeria Faber 3
18:13 Jan 14 '11 ^ hitters agnes_988 2
18:12 Jan 14 '11 ^ visiting agnes_988 2
17:27 Jan 14 '11 ^ Non-PRO: digging agnes_988 2
17:06 Jan 14 '11 ^ Non-PRO: enquiry agnes_988 3
16:30 Jan 14 '11 ^ Non-PRO: affairs agnes_988 2
17:53 Jan 13 '11 ^ Non-PRO: designs agnes_988 1
16:41 Jan 13 '11 ^ confident spregiudicati agnes_988 6
16:37 Jan 13 '11 ^ Non-PRO: naughty, naughty (Ah) birbante, birbante agnes_988 1
16:34 Jan 13 '11 ^ Non-PRO: chase agnes_988 1
16:30 Jan 13 '11 ^ Non-PRO: bar agnes_988 1
15:49 Jan 12 '11 ^ razor job (il domestico/servitore/servo) autore della rasoiata/dello sfregio agnes_988 5
15:43 Jan 12 '11 ^ wink agnes_988 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: