Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting / articolo su convention di tatuaggi | | English term or phrase: did a set | Another bonus was live3 entertainment by hHHH on Sat and the DDDD on Sun. XXXX did a set each day.
si sta parlando di artisti che arrivano, fanno intrattenimento live ad una convention di tatuaggi.
non caòpisco cosa vogliano dire con to do a set. |
| emanuela.vKudoZ activityQuestions: 118 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 215 Italy
| Local time: 05:11
|
| | Selected response from: matira Local time: 05:11
| Grading comment GRAZIE 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
28 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | did a set every day ha tenuto uno spettacolo al giorno
Explanation: To do a set: tenere uno spettacolo.
se ti capita "to do a gig" --> fare un concerto
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2011-06-04 09:24:28 GMT) --------------------------------------------------
Scusa, meglio "ha tenuto uno spettacolo ogni giorno"
| MicB Local time: 05:11 Native speaker of: Italian
|
| | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
| |