rake handle

Italian translation: (mettere i) bastoni fra le ruote

12:57 Mar 14, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: rake handle
obstacle
Carla
Italian translation:(mettere i) bastoni fra le ruote
Explanation:
Potrebbe essere accettabile nel contesto?

Non si capisce bene.
Selected response from:

Rita Bandinelli
Local time: 11:07
Grading comment
Grazie, Rita!
Il tuo aiuto mi è stato veramente utile.
Carla
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(mettere i) bastoni fra le ruote
Rita Bandinelli
4rake=rastrello da giardino
Melina


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(mettere i) bastoni fra le ruote


Explanation:
Potrebbe essere accettabile nel contesto?

Non si capisce bene.

Rita Bandinelli
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 265
Grading comment
Grazie, Rita!
Il tuo aiuto mi è stato veramente utile.
Carla
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rake=rastrello da giardino


Explanation:
rake handle=la manica del rastrello

Melina
Italy
Local time: 11:07

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gianfranco: beware: il manico del rastrello, non la manica :-)
44 mins
  -> oops!! grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search