KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

"Life was a grey existence broken less and less with the gay ribbons of ..."

Italian translation: v. sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:12 Mar 22, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: "Life was a grey existence broken less and less with the gay ribbons of ..."
"...with the gay ribbons of expectant hours." E' la continuazione della frase.Si tratta di un romanzo modernista. Non riesco a capire "expectant hours".Grazie!!
arianna
Italian translation:v. sotto
Explanation:
ore speranzose? piene di speranza?
"La vita era diventata una grigia esistenza interrotta sempre più di rado da allegri nastri di ore speranzose"

Ci ho provato! :-)
Selected response from:

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 02:52
Grading comment
molto bene.grazie!arianna
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3v. sotto
Annalisa Sapone
4ore piene di aspettativa
Silvia Currò
3 +1ore di attesa speranzosa
Paola Guzzetta


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ore di attesa speranzosa


Explanation:
la interpreto cosi`;
expectant = in attesa; speranzoso.
a te dovrebbe essere chiaro dal contesto.

Paola Guzzetta
Italy
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 220
Grading comment
grazie!arianna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pinto
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: grazie!arianna

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
v. sotto


Explanation:
ore speranzose? piene di speranza?
"La vita era diventata una grigia esistenza interrotta sempre più di rado da allegri nastri di ore speranzose"

Ci ho provato! :-)

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 138
Grading comment
molto bene.grazie!arianna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Galassi
33 mins

agree  Fabio Paracchini: bella versione :-)
3 hrs
  -> grazie!:-)

agree  luskie: piace molto anche a me! Ma attenzione, "diventata" non c'era: al limite si potrebbe mettere "la vita era ormai una grigia..."
9 hrs
  -> giusto, hai ragione:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ore piene di aspettativa


Explanation:
:-))

Silvia Currò
Italy
Local time: 02:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search