KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

...he said, looking down at his almod nails

Italian translation: licenza poetica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 May 21, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / Romanzo dei primi del 1900
English term or phrase: ...he said, looking down at his almod nails
Esistono le unghie a mandorla????????!!!!!!!
Vita
Italian translation:licenza poetica
Explanation:
direi...
So che si parla di unghie a mandorla in contesti tipo 'lettura della mano'.
Altro non saprei.
Cristina
Selected response from:

Bilingualduo
Italy
Local time: 20:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3licenza poetica
Bilingualduo
4 +1"Unghie a mandorla" si trova in molta letteratura giapponese, specialmente negli haiku.giogi


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
licenza poetica


Explanation:
direi...
So che si parla di unghie a mandorla in contesti tipo 'lettura della mano'.
Altro non saprei.
Cristina

Bilingualduo
Italy
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Esposito: non sono esperta di mandorle, di unghie o di Giappone, però leggere "unghie a mandorla" mi suggerisce un'idea ben precisa, perciò perché no?
2 hrs

agree  Gian
6 hrs

agree  gmel117608
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Unghie a mandorla" si trova in molta letteratura giapponese, specialmente negli haiku.


Explanation:
Io lo lascerei, anche perdhè se si tratta di un romanzo primo novecento, è propbabile che faccia riferimento proprio al Giappone o all'Oriente in generale. era il periodo dell'Art Nouveau.
Ciao

giogi
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: Comunque, le unghie a forma di mandorla sono carine.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search