KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

The men mistrusted him in company with is brother, silence,in the South,breeding

Italian translation: Gli uomini diffidavano di lui quando egli si accompagnava al fratello -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The men mistrusted him in company with is brother, silence,in the South,breeding
Italian translation:Gli uomini diffidavano di lui quando egli si accompagnava al fratello -
Entered by: xxxTanuki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:46 May 21, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / Romanzo dei primi del 1900
English term or phrase: The men mistrusted him in company with is brother, silence,in the South,breeding
...mistrust as does volubility in the North(è la fine della frase).Si parla di un'ingarbugliata situazione politica
Vita
Gli uomini diffidavano di lui quando egli si accompagnava al fratello -
Explanation:
- nel Sud è il silenzio a dar adito ai sospetti, come al Nord lo è la loquacità (garrulità, prolissità, eloquio spedito).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 08:46:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Per il glossario:

volubilità=fickleness, inconstancy, flightiness, changeableness

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 11:03:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Per il glossario:

Facilità di parola=fluency
(attitudine=aptitude, facility, flair - vedi avere facilità per le lingue)

Avere una grande facilità di parola=To be very articulate, to have the gift of the gab (fam., spesso ironico)

Avere la parola facile=to have a way with words, to be very articulate, to have the gift of the gab

voluble= 1 garrulo, loquace; 2 (di eloquio) spedito, veloce 3 prolisso, tirato per le lunghe; 4 (botanico, raro) volubile.

a voluble explanation: una spiegazione prolissa.

Fonte: Ragazzini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 17:27:53 (GMT)
--------------------------------------------------

elimina pure \"egli\"
Selected response from:

xxxTanuki
Grading comment
GRAZIE
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ti do una mano
CLS Lexi-tech
5Gli uomini diffidavano di lui quando egli si accompagnava al fratello -xxxTanuki


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ti do una mano


Explanation:
Gli uomini non si fidavano di lui, quand'era in compagnia del fratello: e' il silenzio che ingenera il sospetto negli stati del sud, come la volubilita' in quelli del nord.

immagino che si tratti degli Stati Uniti. Ma magari sbaglio.

paola l m


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:49:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Tanuki ha ragione nel sottolineare che il senso di \"volubility\" come volubilita\' e\' piuttosto obsoleto in inglese, come conferma il Webster.
La fretta e\' cattiva consigliera e il parallelismo della frase naturalmente porta a un contrario di silenzio.

\"facilita\' di parola\" e\' una scelta che fa onore al contesto.

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
2 hrs

agree  Federica Jean: wow!
11 hrs

agree  xxxTanuki: con tutto, tranne che con il calco volubility=volubilità.
12 hrs

agree  gmel117608
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Gli uomini diffidavano di lui quando egli si accompagnava al fratello -


Explanation:
- nel Sud è il silenzio a dar adito ai sospetti, come al Nord lo è la loquacità (garrulità, prolissità, eloquio spedito).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 08:46:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Per il glossario:

volubilità=fickleness, inconstancy, flightiness, changeableness

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 11:03:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Per il glossario:

Facilità di parola=fluency
(attitudine=aptitude, facility, flair - vedi avere facilità per le lingue)

Avere una grande facilità di parola=To be very articulate, to have the gift of the gab (fam., spesso ironico)

Avere la parola facile=to have a way with words, to be very articulate, to have the gift of the gab

voluble= 1 garrulo, loquace; 2 (di eloquio) spedito, veloce 3 prolisso, tirato per le lunghe; 4 (botanico, raro) volubile.

a voluble explanation: una spiegazione prolissa.

Fonte: Ragazzini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 17:27:53 (GMT)
--------------------------------------------------

elimina pure \"egli\"

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582
Grading comment
GRAZIE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search