KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

North Atlantic Treaty organization

Italian translation: NATO - Organizzazione del Trattato Nord-Atlantico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Jun 5, 2002
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: North Atlantic Treaty organization
We, the member states of the North Atlantic Treaty organization and the Russian Federation, are today opening a new era.
Manu1979
Local time: 17:27
Italian translation:NATO - Organizzazione del Trattato Nord-Atlantico
Explanation:
Cfr. Ragazzini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 13:08:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nota per Mark Bernardini:
Non stavo facendo lo \"spiritosone\", è importante annotarsi e
far presente errori e/o imperfezioni di questo tipo. Non è solo questione di Kudoz.
Quanti traduttori (e non) pensi che in questo momento
utilizzino il Ragazzini?
Selected response from:

xxxTanuki
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5NATO - Organizzazione del Trattato Nord-AtlanticoxxxTanuki
5 +2Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico
Mark Bernardini


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
NATO - Organizzazione del Trattato Nord-Atlantico


Explanation:
Cfr. Ragazzini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 13:08:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nota per Mark Bernardini:
Non stavo facendo lo \"spiritosone\", è importante annotarsi e
far presente errori e/o imperfezioni di questo tipo. Non è solo questione di Kudoz.
Quanti traduttori (e non) pensi che in questo momento
utilizzino il Ragazzini?

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Esposito: detta anche "Patto Atlantico"
4 mins
  -> grazie

agree  Rosa Cangiano
8 mins
  -> grazie

agree  Sarah Ponting
2 hrs
  -> grazie

agree  gmel117608
2 hrs
  -> grazie

agree  Gian
6 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico


Explanation:
Peccato che sia sbagliato. Voglio dire che non è questione di opinioni personali, ma di "nome proprio". Due volte "del" e senza trattino. Vedasi riferimento ipertestuale da me citato, prestando particolare attenzione alla fonte (il Parlamento Europeo).


    Reference: http://europa.eu.int/scadplus/leg/it/cig/g4000n.htm
Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: Dovremmo proprio dirlo al Ragazzini.
1 hr
  -> No, spiritosone, dovremmo dirlo al Parlamento Europeo.

agree  gmel117608
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search