KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

lurch

Italian translation: indeciso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lurch
Italian translation:indeciso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Oct 29, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: lurch
lurch and muddle
Rino Costa
traballante e sconcertato
Explanation:
le mie soluzioni fanno riferimento allo stato mentale e non all'aspetto.

poichè non c'è contesto, ti do un'alternativa nel caso che si riferisca ad una persona indecisa (sempre che si riferisca ad una persona).

se la situazione fa riferimento ad una persona che per qualsiasi problema è confusa, in dubbio o altro, potrebbe essere giusto definirla "traballante e sconcertata" oppure "vacillante e disorientata".

se invece si sta parlando di un mezzo vagabondo e si fa riferimento al suo aspetto, allora concordo pienamente con i miei colleghi.

bye
romy
Selected response from:

Romina Minucci
Italy
Local time: 14:35
Grading comment
Ti ringrazio - La frase "lurch and muddle" è riferita all' Unione Europea in un recente editoriale dell'Economist
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4barcollare/ avanzare barcollando
Domenica Grangiotti
4 +1traballante e sconcertatoRomina Minucci
4Sbandato
Diana Donzelli-Gaudet


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sbandato


Explanation:
Sbandato e disordinato, qualcuno veramente messo male, che fa' una vita da trasandato.

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
barcollare/ avanzare barcollando


Explanation:
avanzare con andatura incerta

Non c'e' contesto e percio' mi rifaccio al significato del verbo.
Hai presente Lurch nella Famiglia Addams?!!

Domenica Grangiotti
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: si si come Lurch :°)
3 mins
  -> You never know what you can learn on TV!!

agree  SusannaC
37 mins

agree  Kimmy
1 hr

agree  Sarah Ponting
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
traballante e sconcertato


Explanation:
le mie soluzioni fanno riferimento allo stato mentale e non all'aspetto.

poichè non c'è contesto, ti do un'alternativa nel caso che si riferisca ad una persona indecisa (sempre che si riferisca ad una persona).

se la situazione fa riferimento ad una persona che per qualsiasi problema è confusa, in dubbio o altro, potrebbe essere giusto definirla "traballante e sconcertata" oppure "vacillante e disorientata".

se invece si sta parlando di un mezzo vagabondo e si fa riferimento al suo aspetto, allora concordo pienamente con i miei colleghi.

bye
romy

Romina Minucci
Italy
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 962
Grading comment
Ti ringrazio - La frase "lurch and muddle" è riferita all' Unione Europea in un recente editoriale dell'Economist

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search