12:50 Mar 31, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clara Pomes Italy Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +13 | molte scene erotiche e sensuali |
| ||
4 | lussuriose |
| ||
2 +2 | piccanti, audaci... |
| ||
4 -1 | lussureggiante |
| ||
3 | scene sontuose e sensuali |
|
lussureggiante Explanation: perhaps. HTH katy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
molte scene erotiche e sensuali Explanation: .. o sono proprio spinte? :P in quel caso forse puoi usare la parola hard anche in italiano ciao! -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-31 12:58:38 (GMT) -------------------------------------------------- anzi, anzi... invece di erotiche direi \"voluttuose\" tra le definizioni: Luxurious; opulent: the lush décor of a grand hotel. Extremely pleasing to the senses: a lush scent; lush fruit; the lush sounds of an orchestra. Voluptuous or sensual. |
| |
Grading comment
| ||