https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/art-literary/41432-highest-land.html?

highest land

Italian translation: il luogo piu' alto/il punto piu' alto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:highest land
Italian translation:il luogo piu' alto/il punto piu' alto
Entered by: CLS Lexi-tech

02:51 Apr 3, 2001
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: highest land
The mountain, whose name is an Indian word signifying highest land, was first ascended by white men in 1804. It was visited by Professor J. W. Bailey of West Point in 1836; by Dr. Charles T. Jackson, the State Geologist, in 1837; and by two young men from Boston in 1845. All these have given accounts of their expeditions.
Laura Gentili
Italy
Local time: 06:21
il luogo piu' alto/il punto piu' alto
Explanation:
gli indiani Hopi (Arizona/New Mexico) chiamano le loro tre mesas, circondate dalla terra dei Navajo, "il tetto del mondo" e forse eviterei di applicare l'espressione a qualcos'altro; dipende poi dall'altezza reale o relativa di questo "highest land"
Inoltre qui, al contrario delle mosche nere (un vero flagello vi assicuro per tutto il mese di maggio, non le vedi, come dicono gli indiani, ma loro ti si mangiano lo stesso) l'inglese non cerca di "indianizzare" il termine inglese e forse direi semplicemente
il luogo piu' alto, il punto piu' alto

saluti a tutti

Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 00:21
Grading comment
Grazie a tutte e due.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natetto del mondo
Barbara Cattaneo
nail luogo piu' alto/il punto piu' alto
CLS Lexi-tech


  

Answers


17 mins
tetto del mondo


Explanation:
terra più alta mi sembra banale.
terra alta sembra più indiano ma oggi sono arrugginita.

ciao

Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
il luogo piu' alto/il punto piu' alto


Explanation:
gli indiani Hopi (Arizona/New Mexico) chiamano le loro tre mesas, circondate dalla terra dei Navajo, "il tetto del mondo" e forse eviterei di applicare l'espressione a qualcos'altro; dipende poi dall'altezza reale o relativa di questo "highest land"
Inoltre qui, al contrario delle mosche nere (un vero flagello vi assicuro per tutto il mese di maggio, non le vedi, come dicono gli indiani, ma loro ti si mangiano lo stesso) l'inglese non cerca di "indianizzare" il termine inglese e forse direi semplicemente
il luogo piu' alto, il punto piu' alto

saluti a tutti

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Grazie a tutte e due.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: