GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:51 Apr 3, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tetto del mondo |
| ||
na | il luogo piu' alto/il punto piu' alto |
|
tetto del mondo Explanation: terra più alta mi sembra banale. terra alta sembra più indiano ma oggi sono arrugginita. ciao Barbara |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il luogo piu' alto/il punto piu' alto Explanation: gli indiani Hopi (Arizona/New Mexico) chiamano le loro tre mesas, circondate dalla terra dei Navajo, "il tetto del mondo" e forse eviterei di applicare l'espressione a qualcos'altro; dipende poi dall'altezza reale o relativa di questo "highest land" Inoltre qui, al contrario delle mosche nere (un vero flagello vi assicuro per tutto il mese di maggio, non le vedi, come dicono gli indiani, ma loro ti si mangiano lo stesso) l'inglese non cerca di "indianizzare" il termine inglese e forse direi semplicemente il luogo piu' alto, il punto piu' alto saluti a tutti Paola L M |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.