new leading man

Italian translation: primo attore

11:38 May 20, 2003
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: new leading man
un attore comico sta leggendo le critiche sul giornale e di lui dicono che è il new leading man.Ma poi parlando con la moglie continua a usare la stessa espressione anche in senso lato.
Minniesun
Italian translation:primo attore
Explanation:
Dal Ragazzini:
LEADING MAN: [...] (cinem., teatr.) primo attore; protagonista.

Leading man è un termine tecnico e specifico nello spettacolo:
"Il primo attore era ed è tuttora la figura di spicco di una compagnia: colui che riveste i ruoli di protagonista e intorno al quale ruota tutta la vicenda." (Rai Educational)

"Nella compagnia drammatica (o di prosa) i ruoli più usati sono: per gli uomini, primo attore, primo attor giovane, amoroso, brillante (o primo attor comico), mezzo brillante, macchietta, uomo, padre nobile, tiranno, caratterista, promiscuo, generico primario, generico; per le donne, prima attrice, prima attrice giovane, seconda donna, madre, madre nobile, caratteristica, generica, servetta, amorosa, amorosetta. Primo attore e prima attrice qualificano di solito il loro ruolo con l'aggiunta di "assoluto/a". [Glossario teatro Parma]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 12:51:31 (GMT)
--------------------------------------------------

PS Se cerchi \"primo attore\" su google, vedrai che nei CV degli attori tale titolo è sempre ben evidenziato e specificato.
Selected response from:

Valentina Pecchiar
Italy
Grading comment
GRAZIE MILLE,
MINNISUN
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2primo attore
Valentina Pecchiar
4 +1il nuovo leader
emanuelabergia
4il/un nuovo mattatore
verbis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il nuovo leader


Explanation:
probabilmente parlando con la moglie ironizza su questo fatto prendendosi quasi in giro, nel senso che sulla scena è un leader, mentre a casa no. E' solo un'interpretazione, spero ti sia d'aiuto. Ciao e buon lavoro!

emanuelabergia
Italy
Local time: 20:37
PRO pts in pair: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Pressato: sono d'accordo
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il/un nuovo mattatore


Explanation:
in italiano, nel gergo teatrale/cinematografico si parla di "mattatori"

probabilmente la moglie farà battutine sul fatto che é "leader", non so se in positivo o in negativo ;))))))

verbis
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
primo attore


Explanation:
Dal Ragazzini:
LEADING MAN: [...] (cinem., teatr.) primo attore; protagonista.

Leading man è un termine tecnico e specifico nello spettacolo:
"Il primo attore era ed è tuttora la figura di spicco di una compagnia: colui che riveste i ruoli di protagonista e intorno al quale ruota tutta la vicenda." (Rai Educational)

"Nella compagnia drammatica (o di prosa) i ruoli più usati sono: per gli uomini, primo attore, primo attor giovane, amoroso, brillante (o primo attor comico), mezzo brillante, macchietta, uomo, padre nobile, tiranno, caratterista, promiscuo, generico primario, generico; per le donne, prima attrice, prima attrice giovane, seconda donna, madre, madre nobile, caratteristica, generica, servetta, amorosa, amorosetta. Primo attore e prima attrice qualificano di solito il loro ruolo con l'aggiunta di "assoluto/a". [Glossario teatro Parma]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 12:51:31 (GMT)
--------------------------------------------------

PS Se cerchi \"primo attore\" su google, vedrai che nei CV degli attori tale titolo è sempre ben evidenziato e specificato.


    Reference: http://www.educational.rai.it/lemma/testi/cinema/attore.htm
    Reference: http://biblioteche.comune.parma.it/archivio/regio/Glossario/...
Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 829
Grading comment
GRAZIE MILLE,
MINNISUN

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
1 day 2 hrs

agree  Svetlana Margine
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search