KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

I'm letting out the seat of your pants.

Italian translation: ti sto allargando i pantaloni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 May 21, 2003
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I'm letting out the seat of your pants.
E'l'ultima battuta di una scenetta comica. La penultima era "Che cosa hai fatto oggi tutto il giorno, allora?"
Minniesun
Italian translation:ti sto allargando i pantaloni
Explanation:
o i calzoni

ma il tempo verbale non coincide con la domanda riportata per cui potrebbe anche essere
ho allargato i tuoi calzoni e non ho ancora finito ...
pants= pantaloni (US)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 15:33:21 (GMT)
--------------------------------------------------

se poi si tratta di mutande, non lo so ...

seat (BOTTOM PART) noun [C] [singular]
the part of an item of furniture or clothing on which a person sits:
I\'ve spilt some coffee on the seat of the armchair.
The seat of those trousers looks rather tight, sir - Would you like to try a larger size?

let sth out (CLOTHES) phrasal verb [M]
to make a piece of clothing wider by removing the sewing from the sides and sewing closer to the edge of the material:
These trousers are too tight - I\'m going to have to let them out.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 16:26:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sicuramente c\'è un gioco di parole, ma dipende da tutta la situazione precedente..

nel dizionario degli Idioms c\'è questo, rif. a \"seat of your pants\" ma non ho tutte le informazioni necessarie per stabilire se via sia o meno un richiamo. Comunque, come sai, molti giochi di parole, battute, ecc. non sono traducibili (pensa a Shakespeare o a Woody Allen...)

fly by the seat of your pants informal

to do something difficult without the necessary experience or ability
None of us had ever worked on a magazine before so we were flying by the seat of our pants. [often in continuous tenses]

by the seat of your pants

if you do something by the seat of your pants, you do it using your own experience and ability, without help from anyone else
We found our way by the seat of our pants, but if I ever did another jungle trek I\'d take a guide.
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 20:05
Grading comment
gRAZIE, MA SEI SICURO CHE NON C'E' NESSUN DOPPIO SENSO?
A PRESTO,
MINNIESUN
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ti sto allargando i pantalonimartini


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ti sto allargando i pantaloni


Explanation:
o i calzoni

ma il tempo verbale non coincide con la domanda riportata per cui potrebbe anche essere
ho allargato i tuoi calzoni e non ho ancora finito ...
pants= pantaloni (US)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 15:33:21 (GMT)
--------------------------------------------------

se poi si tratta di mutande, non lo so ...

seat (BOTTOM PART) noun [C] [singular]
the part of an item of furniture or clothing on which a person sits:
I\'ve spilt some coffee on the seat of the armchair.
The seat of those trousers looks rather tight, sir - Would you like to try a larger size?

let sth out (CLOTHES) phrasal verb [M]
to make a piece of clothing wider by removing the sewing from the sides and sewing closer to the edge of the material:
These trousers are too tight - I\'m going to have to let them out.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 16:26:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sicuramente c\'è un gioco di parole, ma dipende da tutta la situazione precedente..

nel dizionario degli Idioms c\'è questo, rif. a \"seat of your pants\" ma non ho tutte le informazioni necessarie per stabilire se via sia o meno un richiamo. Comunque, come sai, molti giochi di parole, battute, ecc. non sono traducibili (pensa a Shakespeare o a Woody Allen...)

fly by the seat of your pants informal

to do something difficult without the necessary experience or ability
None of us had ever worked on a magazine before so we were flying by the seat of our pants. [often in continuous tenses]

by the seat of your pants

if you do something by the seat of your pants, you do it using your own experience and ability, without help from anyone else
We found our way by the seat of our pants, but if I ever did another jungle trek I\'d take a guide.


martini
Italy
Local time: 20:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3465
Grading comment
gRAZIE, MA SEI SICURO CHE NON C'E' NESSUN DOPPIO SENSO?
A PRESTO,
MINNIESUN

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Margine
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search