KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

blow it

Italian translation: nel senso di...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 May 26, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: blow it
"I blew it" e "I carried a good deal of baggage about blowing it"
marina nasi
Local time: 21:25
Italian translation:nel senso di...
Explanation:
fallire, mandare all'aria...

Ref. Picchi
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 20:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10nel senso di...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4 +1suonarloGiovanna Cerruti
4l'ho bruciato/a e mi sono portato dietro le conseguenze pesantementepaolopaci


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
nel senso di...


Explanation:
fallire, mandare all'aria...

Ref. Picchi

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flora Iacoponi, MCIL
5 mins

agree  Hilaryc78
6 mins

agree  gmorandi
7 mins

agree  xxxIno66
9 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: giusto!
12 mins

agree  Giusi Pasi
18 mins

agree  Sarah Ponting
37 mins

agree  Mirelluk: Si', nel senso di mandare a monte / rovinare qualcosa.
41 mins

agree  manducci
9 hrs

agree  Svetlana Margine
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suonarlo


Explanation:
blowing => suonare musica jazz (Hazon Garzanti)

forse
Lo suonai/l`ho suonato
e
Portai/ho portato moltissimi bagagli per suonarlo

solo un`idea...
ciao

Giovanna Cerruti
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paolopaci: solo nel caso di strumenti a fiato...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'ho bruciato/a e mi sono portato dietro le conseguenze pesantemente


Explanation:
bruciato nel senso di: bruciare una buona occasione.


paolopaci
United States
Local time: 15:25
PRO pts in pair: 305
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search